Es un episodio importante de mi vida.
我一生中比较的事件。
Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.
友好、通商和航行条约为奥本海的这种比较细的处理方式提供了支持。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。
Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.
这些数字表明,遵守这一法律的比例还是比较高的。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有。
Éstos y las relaciones comerciales permiten conocer bastante bien los mercados vecinos.
易关系和族群以及文化纽带导对邻国市场具有比较深入的了。
Es importante que se den y se aceleren.
的是有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.
非爱沙尼亚人比较尊传统的家庭模式。
Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.
其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。
Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.
另有一本是各类评价中所方法的比较分析。
Estos datos son necesarios para poder hacer una comparación correcta.
进行适当的比较,就有必说明这些数字。
En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.
不过失业率的情况比较复杂。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著的位置。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采比较简单的设计,操作费也低得多。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。
Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.
在其他一些方面,儿童基金会的采购与其他机构的一揽子采购是无法相比较的。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。
Consideraron que esta comparación era inapropiada.
他们认为这是一个不恰当的比较。
Contribuiría enormemente a ello una recopilación más sistemática de datos sobre las víctimas y las causas.
如果采比较系统的伤亡数据收集方法,将大大有助于实现这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta es la palabra con las 5 vocales más conocida del español.
这些是西语里有5个元音的比的单词。
¿Quieres que hable de algún tema en particular?
你想要说些比特别的话题吗?
Bien, esa palabra es una palabra suave.
好的,这个词是比温和的说法。
Así que he cogido una parte más pequeñita del pastelito.
因此用的是块比小的蛋糕。
Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.
因为高纯度的部分 都在内部比小的地方。
Esta altura media está un poco por debajo de otros países europeos.
这在欧洲是比低的水平。
Ahora le toca el turno a las palomitas con almíbar, que son las más conocidas.
现在轮到带有糖浆的爆米花了,这个是大家比的。
Nunca fue mejor guerrero que entonces.
他决不是当时个比出色的军人。
Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.
这是比客观的,至少对于和大多数人来说都是这样。
Primero he expresado algo habitual en el pasado, con Cuando con un verbo en pasado.
,用了过去式比常用的说法,CUANDO + 过去时态的动词。
Los asientos de sol son más baratos.
向阳的座位比便宜。
La cuarta clave son las ventajas comparativas que tiene la región.
四点关键信息是拉美的比优势。
Iba a platicar con su novia a un pueblo llamado Contla, algo lejos de aquí.
他经常到离这里比远的个叫康脱拉的村子里跟他的未婚妻谈情说爱。
" Cómo no" es una manera diferente de decir que sí y es un poco formal.
这是种比独特的表达赞同的方式,通常在非正式场合使用。
Gía, pero este me da que es un caso especial.
但觉得他的事情比特殊。
Si la faena sido muy buena, recibe también la otra oreja.
如果做的比好,另只耳朵也是他的了。
Yo soy más de poner algo pequeñito un poco más discreto y fácil.
比常做的是放些小玩意,简单精致的。
Podemos decir que es coloquial, y sería " comerse un marrón" .
可以说是比口语化的表达,是:“吃栗色”。
Estudiamos todas las opciones e hicimos cálculos sin fin.
们研究了所有可能的选择,进行了无尽的比和计。
También ayudan a los estudiantes con las asignaturas más difíciles.
他们也可以帮助学生学习那些比难的课程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释