No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他律师,因为他认为这是毫无。
Desde nuestro punto de vista tiene suma importancia que actuemos con determinación para quebrar nuestra infructuosa nostalgia de un pasado glorioso y, en su lugar, nos esforcemos por acelerar la modernización económica y social y la democratización institucional.
对我们来说,最为重要是要采取果敢行动,彻底抛弃对过去辉煌毫无留恋,努力奋斗,加速实现经济与社会现代化和机构民主化。
El Estado Parte señala que, aunque el autor sostiene que "no habría tenido sentido" hacerlo, el Comité ha mantenido siempre el criterio de que dudar de la eficacia de los recursos no es razón suficiente para no agotarlos.
缔约国指出,虽然提交人辩称,即使提出上诉也是“毫无”,但是委员会一贯态度是,对补救办法有效性怀疑,不可成为不援用无遗这些补救办法充分理由。
Al recordar a esos hombres y mujeres que lucharon, sufrieron y murieron, así como a las personas inocentes que perecieron, debemos prometer que seremos merecedores de su legado y asegurar que su servicio y sacrificio no hayan sido en vano.
在我们缅怀那些投入战斗、遭受痛苦和死亡男女人士、缅怀死亡无辜者之际,我们必须承诺无愧于他们遗产,保证他们奋斗和牺牲不会是毫无。
Esas actividades de construcción han continuado en flagrante violación de los instrumentos internacionales y de la hoja de ruta del Cuarteto y, en particular, como lo señala el Relator Especial en su informe, crearán una situación en que la hoja de ruta carecerá de sentido.
这些建造行动继续进行,粗暴违反国际文书和四方路线图,并且正如特别报告员在其报告中指出,将造成路线图基本上变得毫无局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con la misma decisión impulsiva con que rematé sus gallos de pelea para establecer una empresa de navegación desatinada, había renunciado al cargo de capataz de cuadrilla de la compañía bananera y tomó el partido de los trabajadores.
就象从前突然决卖掉自己的斗鸡,准备建立意义的航行企业,。阿卡蒂奥第二现在决放弃香蕉公司监工的职务,站在工人方面。