有奖纠错
| 划词

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国渔船可以公开进入索马里沿海水域

评价该例句:好评差评指正

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

各国应制定测越境水域的状况。

评价该例句:好评差评指正

Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.

此外,它将处理有关国际水域的环境压力问题。

评价该例句:好评差评指正

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正

El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.

这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。

评价该例句:好评差评指正

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与海军和海关协调,以管制突尼斯水域

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法管其水域,这些种经常到非法外国拖网渔船的过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.

欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发的海洋资源十分丰富,其中包括几个种较多的渔场。

评价该例句:好评差评指正

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕进行捕

评价该例句:好评差评指正

La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以下的水域尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕作业。

评价该例句:好评差评指正

El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional.

国际水域评估项目的全球报告对全球和区域范围内最重要的评估成果作了详细论述。

评价该例句:好评差评指正

Los ecosistemas marinos de aguas internacionales que probablemente sufrirán los efectos más trágicos son los asociados con el hielo marino.

在国际水域中,影响最大的海洋生态系统可能是与海冰有关的海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, se estima que el 50% de pescado en el mercado internacional procede de aguas de países en desarrollo.

在全球,在国际上交易的类据估有50%来自发展中国家水域

评价该例句:好评差评指正

Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para proteger la integridad ecológica necesaria para sostener ecosistemas que dependan de aguas determinadas.

各国应采取一切适当措施,保护维持依赖特定水域的生态系统所必须的生态完整。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.

全球环境基金测和评价股进行了三项多国研究,涉及生物多样性、气候变化和国际水域

评价该例句:好评差评指正

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镶面, 镶木花样地板, 镶嵌, 镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De hecho, la profundidad de la zona es de unos 1400 metros.

事实上,那里的水域深度有1400多米。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en lugares cercanos hay tierras a solo 35 metros bajo el agua, lo que resulta algo más verosímil.

但是在坐标点附近区域,水域深度仅有35米,岛屿更可能在那里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los griegos y los fenicios navegaron estas aguas durante siglos, y permitieron la creación de pequeñas ciudades de mercado y colonias.

希腊人和腓尼基人几个世纪以来都在这片水域航行,并且允许小业城市和殖民地的存在。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Empezamos a recuperar lagunas, que el agua volviese a recuperar sus antiguos dominios, y las aves, agradecidas, también volvieron a ocupar sus antiguos hábitats.

始恢复湖泊,湖水可以盈满去的水域,幸运的鸟儿也可以回到曾经的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que en ese punto, el Golfo de México tiene una profundidad de casi 1500 metros, por lo que sería imposible que hubiera estado allí.

因为在Bermeja岛的坐标点,墨西哥湾的水域深度有差不多1500米,所以这个岛屿不可能存在于此。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El lavado y secado del café colombiano recoge los nutrientes de sus ricas aguas y las bondades de su sol de clima templado y viento paciente.

哥伦比亚咖啡的洗涤从丰富的水域中收集营养,其干燥得益于温暖的阳光和和煦的风。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estuve enfermo continuamente, con violentas calenturas, a causa del clima, excesivamente caluroso, pues la mayor parte de nuestro tráfico se llevaba a cabo en la costa, que estaba a quince grados de latitud norte hasta la misma línea del ecuador.

尤其是因为我做生意都是在非洲西海岸一带,从北纬15度一直南下至赤道附近,天气异常炎热,所以我得了航行于热带水域水手常得的热病,三天两头发高烧,说胡话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


详悉, 详细, 详细的, 详细地, 详细地描述, 详细纪录, 详细了解情况, 详细列举, 详细说明, 详细叙述,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接