Y ese intenso aroma les hizo caer en un profundo sueño.
芬芳的气息使他们一下陷入沉睡之。
Siguió avanzando y llegó a la torre donde dormía la Bella Durmiente.
他继续前进,到达了睡美人沉睡的塔楼。
Cupido, ahora recuperado de sus heridas, voló hacia su novia dormida.
康复的丘比特飞向他沉睡的恋人。
El resto de la historia quedaría para mí.
故事的其他部分将永远沉睡在我心里。
En el agua se estaba durmiendo el sol.
太阳在水面沉睡。
La joven cayó en una cama y entró en un profundo sueño.
年轻的公主倒在床上,进入沉睡。
La voz de Dongfang Yanxu resonó en el espacio vacío como los murmullos de alguien profundamente dormido.
方延绪的声音在旷的白色响起,像是沉睡的人偶尔发出的梦呓。
Inmediatamente se pusieron de rodillas frente a donde dormía el niño y pusieron los regalos a sus pies.
他们立刻向那沉睡的婴儿跪下,献上礼物。
Conforme se acercaba al castillo vio a todos los habitantes y animales del reino tendidos en el suelo durmiendo.
他走进了城堡,他看到了王国所有的居民和动物都躺着,沉睡着。
Después de la media noche se adelgazaron los silbidos del viento y el mar cayó en el sopor del miércoles.
后半夜,风声渐缓,大海在周三清晨陷入了沉睡。
Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.
九月的初凉湿润了屋面上的瓦片,远处沉睡的田野却送来了一阵浓郁的松气息。
O sea, el ave dormida había movido los músculos del aparato vocal.
换句话说,沉睡的鸟移动了发声器官的肌肉。
Levántate temprano mientras los demás duermen y practica tu creatividad.
早起于他人沉睡之际,磨练你的创造力。
No sabe qué le evoca este paseo entre las sombras del bosque dormido.
他不知道这次穿过沉睡的阴影对他来说会唤起什么。
Ese hombre ha despertado después de dormir sesenta años.
那个人沉睡了六十年,终于苏醒了。
¡Dormirá hasta que su gran amor verdadero lo bese!
他会沉睡,直到他伟大的真爱亲吻他!
Dormirá hasta que su gran amor verdadero lo bese.
他会沉睡,直到他伟大的真爱亲吻他。
Ulises y Eréndira permanecieron un largo rato en silencio, mecidos en la penumbra por la respiración descomunal de la anciana dormida.
乌里塞斯与埃伦蒂拉被沉睡的祖母发出的一声长叹所惊动, 沉默了好长一会儿。
Y la única mujer que ama... dormirá por toda la eternidad.
而他唯一爱的女人......他将永远沉睡。
Hay muchas leyes buenas, pero están durmiendo en el Congreso y en un año, siete meses, salió esta ley.
有很多好的法律, 但它们在国会却沉睡不醒,而一年零七个月后, 这项法律就被通过了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释