有奖纠错
| 划词

La palabra es plata y el silencio oro.

雄辩是银,是金。

评价该例句:好评差评指正

De repente se hizo un silencio embarazoso.

突然陷入了一阵尴尬的

评价该例句:好评差评指正

El profesor pidió silencio en la clase.

老师要求同学在课堂上

评价该例句:好评差评指正

Es un chico muy callado y tímido.

他是一个非常又腼腆的男孩。

评价该例句:好评差评指正

El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.

并不是认,只是不愿和愚人争论。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.

是最好的解释。

评价该例句:好评差评指正

Un gran silencio envolvía el cementerio.

笼罩着墓地。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció mudo durante toda la cena.

他整个晚餐都

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,活。

评价该例句:好评差评指正

Optó por callarse.

他宁可

评价该例句:好评差评指正

La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.

不能面对犯罪无动于衷或,从而沦为共犯。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一悲剧的继续尔兰不想

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.

政府还支持打破在忌讳问题上的活动。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, ninguna de ellas ha hecho declaraciones sobre el camino que se debe de seguir.

双方自那以来都对今后如何进展

评价该例句:好评差评指正

El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.

国家方面,不得被转认为是对留有效的认。

评价该例句:好评差评指正

¿Porqué guardan un silencio ominoso?

他们为什么令人不安地

评价该例句:好评差评指正

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯,的罪行:在武装冲突中对妇女的性暴力,第24页。

评价该例句:好评差评指正

Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.

美国,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。

评价该例句:好评差评指正

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

的文化,尤其是对女性外阴残割的仍然妨碍宣传工作的效力。

评价该例句:好评差评指正

El orador alienta a las víctimas y a los supervivientes de la tortura a romper el silencio y a denunciar públicamente los actos cometidos.

他鼓励酷刑受害者和死里逃者打破,公开指控所犯下的酷刑行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los dos guardaron silencio por un rato.

他俩了一

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?

你能够想象那么多人都保持吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y se hizo el silencio, un silencio largo, porque nunca le había preguntado algo así.

了好久,因为我从未这样问过她。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.

他们望着崎岖的地带, 陷入了

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故(慢速听力)

Pero cuando llegaron a la cima, todos callaron.

但是当等到了顶峰,所有人都了。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Ella lloraba. él miraba hacia otro lado y estaba callado.

女孩哭着,而男朋友看向另一侧,着。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.

火焰烫伤了我的手指,我丢了它。它则陷入了

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nos quedamos unos segundos en silencio, mirándonos a los ojos, tensas y patéticas.

我们两个人都了几秒钟,大眼瞪小眼,紧张而心酸。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se hizo un silencio mientras el señor Weasley observaba nervioso a su mujer.

威斯里先生的眼睛紧张地注视着威斯里夫人,又是一阵

评价该例句:好评差评指正
TED

Pero es incomodo escucharla, así que la silenciamos.

但是听他的诉说是非常不舒适的,所以我们让它保持

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante décadas estas partes se denominaron zonas silenciosas y su función era desconocida.

几十年来,这些部位被称为区域,他们真正的作用令人难以琢磨。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

El cuervo, que como ya sabemos era vanidoso, siguió callado, pero contento al escuchar tales elogios.

虚荣,虽然还是,但听到这些赞美内心美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi falta de palabras fue interpretada por Candelaria como prueba de asentimiento.

我的不语让坎德拉利亚以为我答应了。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Empezó a toser y calló, pero imploraba con los ojos.

说完他就开始咳嗽,随后不语,但眼里却还是透露着渴望和请求。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Vuelan mudas, desorientadas, como andan las hormigas cuando un niño les pisotea el camino.

而迷惘地飞着,就像被孩子们践踏过的蚂蚁在寻找迷失的道路。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Allí murió la discusión. Silencio por parte de Dolores, batalla perdida.

争论到此为止。多洛雷斯用表示了认输。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Siento curiosidad –añadió tras una pausa– ¿Cuántos de los presentes tenéis miedo al cambio?

了一,她继续说:“我想知道,我们这时有多少人害怕改变?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.

我强作镇定,不语,试图掩饰冒失的言语背后那份紧张不安。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.

了。上校觉得时间似乎停止流动了,直到她再次发话。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Descendimos tal como habíamos emprendido el ascenso: mi madre delante, yo detrás. En silencio.

下楼的时候跟来时一样,母亲在前面,我在后面,两人都着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接