有奖纠错
| 划词

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社篇文章。

评价该例句:好评差评指正

Esta manera no sirve.

这个方法

评价该例句:好评差评指正

Ello no quiere decir que no se puedan aplicar algunos principios estandarizados básicos.

这并不是说某些核心的标准化原则了。

评价该例句:好评差评指正

Deshazte de ese trasto inútil.

扔了的垃圾吧。

评价该例句:好评差评指正

¡Quema los papeles inútiles!

的纸烧了!

评价该例句:好评差评指正

Después de la carrera que me di para concluir el artículo,resulta que no lo necesitaban para ese día.

我急急忙忙把文章赶了出来,结果他们

评价该例句:好评差评指正

Después de hacer un llamamiento a todos los Estados Partes para que trabajen incansablemente a fin de preservar y consolidar el Tratado, insta a la Conferencia a examinar las razones que exponen y las recomendaciones que consiguientemente formulan varias ONG presentes, que han llegado a la conclusión de que las armas nucleares no sirven de nada en el mundo actual.

在呼吁所有缔约国不懈努力以维护和加强条约之后,她敦促大会考虑为什么出席会议的各非政府组织会得出结论认为,核武器在当今世界根本,并敦促大会考虑非政府组织随后提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guiñóte, guinzapa, guío, guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y ahora ya es inútil que llores.

如今哭也没用

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Soné el silbato, pero no sirvió de nada.

我拉响了汽笛,但是没用

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Pues nada, no va a pasar nada.

没用的,什么用处都没有。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No había nada que discutir ante tal proyecto.

无论怎样跟解释也没用

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Mira no pasa nada, mamá tendrá que estudiar aún más.

没用 得更加把劲学习了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

No, lo que pasa es que mamá no tiene ni idea de cómo hacer esto.

什么都会 真没用

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No nos sirve, George ya no es un bebé, abuelo.

没用了,乔治已经是宝宝了,爷爷。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué abuelita ni qué pan caliente! La mamá dijo que no se vaya.

叫外婆也没用

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Venid y lavadme a mí, y mirad que no se os acabe el agua.

“过来帮我洗洗,看水还没用完呢。”

评价该例句:好评差评指正
属于的西语课

Si habéis estado viendo el vídeo, sabéis que falta el azúcar.

如果们一直在看视频,们就会知道还没用糖。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Lo que pasa –dijo– es que tú no sirves ni para matar a nadie.

没用, 我看什么人也杀了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.

祖母已经睡着了, 可还给她下着那没用的命令。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Pero eso ella no lo sabe, porque antes no nos daba por geolocalizarnos.

但是这些事它都知道,因为那时我们还没用过全球定位。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Eres un poco mayor para llenarte la cabeza con tanta tontería.

已经长大了,应该满脑子都是这些没用的东西了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-.

" 没用的东西,总算干得还坏," 他对他的左手

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

El autobús marchaba más rápido que otros días y no tardó mucho en dejarnos justo delante del Prado.

公交车比其他时候都开得快。没用多久,就把我们带到了普拉多正前方。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Lo has hecho bastante bien y no en balde -dijo a su mano izquierda-. Pero hubo un momento en que no podía encontrarte.

没用的东西,总算干得还坏," 他对他的左手。“可是曾经有一会儿,我得的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si algo no se puede solucionar, no se puede solucionar, y por lo tanto, no importa que te enfades o que te pongas nervioso o que te frustres.

如果一件事能解决,那就能,所以是生气还是紧张又或是有挫败感都没用

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Los terceros molares ayudaban a nuestros ancestros a triturar la carne y los cereales crudos, pero a medida que empezamos a cocinar y a usar herramientas, estas muelas dejaron de tener una función.

第三磨牙可以帮助我们的祖先磨碎肉类和坚硬的谷物,但是,随着烹饪技术和器具的使用,我们的这些牙齿就没用了。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

En esto, oyeron un gran ruido en el aposento, y que don Quijote decía a voces: -¡Tente, ladrón, malandrín, follón; que aquí te tengo, y no te ha de valer tu cimitarra!

这时只听顶楼上一声巨响,唐诃德大声喊道:“站住!这个盗贼、恶棍、歹徒!我已经抓住了,的破刀也没用了!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guirnalda, güiro, guiropa, guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接