有奖纠错
| 划词

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗,许多人也没有能力利用。

评价该例句:好评差评指正

Los desembolsos oficiales podrían expandirse para movilizar el desarrollo y adquisición de vacunas y curas para enfermedades endémicas en África.

可以扩大官支出,鼓励研发和购买非洲流行疾病的疫苗和治疗

评价该例句:好评差评指正

Este artículo autoriza a los miembros a excluir de la patentabilidad los métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales.

本条允许成员国将诊治人类或动物的诊断治疗以及外科手排除可获专利之外。

评价该例句:好评差评指正

Francia introdujo un enfoque específico de género en el estudio de las patologías, teniendo en cuenta las necesidades concretas de los hombres y las mujeres en materia de salud.

法国根据男女的具体健康需要,推行了一项注重性别的治疗

评价该例句:好评差评指正

Difiere del Convenio en que no excluye expresamente todos los métodos de tratamiento del cuerpo humano o animal mediante cirugía o terapia y los métodos de diagnóstico de la protección mediante patentes.

与《欧洲专利公约》不同的是,指令并未将通过外科手或疗法或诊断对人或动物治疗的所有排除在专利保护之外。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este artículo, los tratamientos del cuerpo humano o animal mediante cirugía o terapia y los métodos de diagnóstico quedan excluidos de la patentabilidad ya que son invenciones que no son "susceptibles de aplicación industrial".

根据这一条款,利用外科手治疗以及诊断治疗人或动物,被排除在获取专利之外,因为他们不是“工业使用”的发明。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, con los 3.000 millones de dólares que se gastan anualmente en la lucha contra el paludismo, es muy importante elaborar vacunas y tratamientos diversificados, habida cuenta de la resistencia de la enfermedad a los tratamientos antipalúdicos actuales.

事实上,在每年投入30亿美元用防治疟疾的情况下,考虑到这一疾病对当前抗疟治疗的抵抗性,研制疫苗和多种治疗非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La adopción de un nuevo enfoque en materia de atención, apoyo y tratamiento tendría por objeto promover las sinergias entre la prevención de la transmisión de madre a hijo y los regímenes terapéuticos, y reduciría el riesgo de actividades paralelas en la prestación de servicios.

重订护理、支助和治疗是为了促进防止母婴传播和治疗法之间的相互配,减少并行努力在提供服务时的风险。

评价该例句:好评差评指正

La policía y el Servicio del Ministerio Público deben estar en condiciones de actuar sobre la base de leyes sensatas y, por último, es importante contar tanto con métodos de tratamiento eficaces para quienes cometen delitos sexuales como con una supervisión estrecha cuando esas personas se reintegran en la comunidad.

警察部门和检察院必须能够依据健全的法律开展行动,最后,为性罪犯制定有效的治疗也很重要,他们在重返社会之后也需要密切监督。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que todos querríamos disfrutar de buena salud, no podemos sino apoyar a los organismos especializados de las Naciones Unidas —sobre todo la Organización Mundial de la Salud— que no se cansan de buscar remedio a las enfermedades incurables que siguen costando la vida a seres humanos y privándolos de sus potenciales.

虽然我们都希望享有健康,我们不能不支持联国专门机构,特别是世界卫生组织,这些机构不懈地寻求持续夺去人类生命、使人们不能发挥潜力的不治之症的治疗

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros de la Subcomisión deben considerar la posibilidad de enmendar su legislación nacional, en caso necesario, para facilitar el tratamiento y rehabilitación de los consumidores de drogas, por ejemplo, a través de la introducción de tribunales especializados en drogas, la oferta por la policía de programas de tratamiento voluntario y otros enfoques reconocidos del tratamiento alternativos.

小组委员会各成员国应考虑在必要情况下修订国家立法,以便利吸毒者的治疗和康复,如设立毒品案法庭,警安排参加自愿治疗案,以及其他被承认的替代治疗办法。

评价该例句:好评差评指正

El estudio de vigilancia y evaluación del Irán consta de cuatro partes: a) un estudio epidemiológico para identificar casos de trastorno mental causados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; b) un estudio cualitativo para identificar las características de las zonas de exposición y las poblaciones potencialmente afectadas, la naturaleza de los problemas de salud mental y los métodos de tratamiento empleados anteriormente; c) un ensayo clínico para evaluar el costo y la eficacia de los protocolos de tratamiento; y d) la estimación de los costos relacionados con daños a la salud mental.

(a) 为确定伊拉克入侵和占领科威特造成的精神紊乱病例进行的流行病研究;(b) 为确定接触地区的性质以及可能受影响的人群、精神健康问题的性质、过去采用的治疗,进行定性研究;(c) 为评估治疗的费用和有效性,进行临床试验;(d) 计算与精神健康损害有关的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Cualquier enfermedad muchas veces supone un sufrimiento inexorable, porque no hay medios.

很多时候,任何疾病都意味着的痛苦,因为没有治疗方法

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

Yo estoy completamente de acuerdo con esta propuesta, ya que la mejor forma para tratar alguna enfermedad es previniéndola.

我非常赞同这个方案, 因为最好的治疗方法就是预防它。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y a veces le atinaba;picaba por tantos lados que con alguno tenía que dar.

这种治疗方法有时碰巧也有点效果,他便乱吹一通,还说给他一点儿报答。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Éste seguramente recomendará un tratamiento que indique hablar de manera lenta y continua, controlando la respiración para mejorar la fluidez.

治疗师会使用一种治疗方法让患者说话缓慢而连续,控制呼吸来提升流畅度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Pero hay algún remedio para la calvicie?

但有没有治疗秃头的方法呢?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Y probablemente descubrirán la forma de curar enfermedades que ahora no tienen curación, como el cáncer.

可能人们将会发现治疗方法,比

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus píldoras transformaron la leucemia infantil, desarrolló el tratamiento para gota y herpes y creó el primer medicamento capaz de destruir un virus, ¿algo más?

她的药丸改变了儿童白血病,改进了痛风和疱疹的治疗方法,还制造出了第一种能够摧毁病毒的药物,还有吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dietas, productos y tratamientos que te prometen bajar de peso, la gran mayoría no tienen sustento científico y hasta pueden poner tu vida en gran peligro.

那些承诺你能够减重的饮食、产品和治疗方法,其中大部分都是不科学的,甚至会让你的生命处于极度危险之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未指明的, 未置可否, 未中, , 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接