有奖纠错
| 划词

Como resultado de ello, la comunidad internacional debe respetar la responsabilidad primordial y el derecho soberano de los Estados ribereños en sus esfuerzos por garantizar la navegación y la seguridad marítimas en la zona.

因此,国际社会在努力地区航行安全海事安全的时尊重沿岸国的首要职责主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕处, 捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Principios del siglo XX. Un amanecer de fiesta en un apartado y olvidado pueblo de Colombia, a orillas de un río navegable.

20世纪初,位于可航行沿岸,偏僻忘的哥伦比亚村落里,聚会后的清晨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养, 哺育, , 不爱国的, 不爱交际的, 不安,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接