有奖纠错
| 划词

Todo estudiante de medicina debe aprobar el curso de medicina forense antes de iniciar el siguiente año de estudios correlativos.

学院通过考试方可升级。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia de Turquía también organizó un curso de formación forense de dos semanas para miembros de la policía local.

土耳其司法部也表示,将为地方警察举办为期两周培训。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri fue trasladado al American University Hospital, donde su cadáver fue identificado por su médico personal y por el médico judicial designado por el Gobierno.

哈里里先被送到美国大学院,他私人和政府指派在那里对尸体进行了指认。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur meridional (Nyala) estuvo integrado por tres investigadores, y durante varios días contó con el apoyo de expertos forenses e investigadores de otros equipos.

南达尔富尔(尼亚拉)调查小组由三名调查员组成。 一开始几天中,小组得到来自其他小组专家和调查员帮助。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de Darfur occidental estuvo integrado por dos investigadores y un analista militar, y contó con el apoyo de uno o dos expertos forenses, según las necesidades.

两名调查员和一名军事分析员,并根据要求得到一名或两名专家帮助。

评价该例句:好评差评指正

La Policía Nacional de Liberia carece de un patólogo y de apoyo forense, en un medio posterior a un conflicto con posibilidad de aumento de las actividades criminales.

在冲突之后,犯罪活动有可能加剧情况下,利比里亚国民警察得不到病理和方面支持。

评价该例句:好评差评指正

En Asia central, el competente Organismo de Fiscalización de Drogas de Tayikistán amplía sus operaciones y ha logrado implantar dependencias forenses y servicios de laboratorio excelentes y ejemplares.

在中亚,成绩显著塔吉克斯坦药物管制机构正在扩大其工作范围,所设立部门和化验室服务取得了优异成绩,成为行业标准。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente durante las seis semanas del verano, el Comité emprendió un programa de exhumaciones de emergencia al norte de la isla, bajo la supervisión de un experto forense de Inforce, con resultados positivos.

夏天约六个星期,委员会在Inforce专家监督下在北部执行紧急挖尸方案,结果令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

实验室竣工后,人员将由设在大不北爱尔兰联合王国Inforce科学技术与法律基金中心派出。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, tanto su misión de constatación de los hechos como su labor de identificación de los autores se habrían beneficiado con la asistencia de un gran número de investigadores, abogados, analistas militares y expertos forenses.

此外,委员会实况调查团其查明行为人任务都会得益于大量调查人员、律师、军事分析家和专家援助。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de investigación de la Comisión estuvo encabezado por un investigador jefe e integrado por cuatro investigadores judiciales, dos investigadoras especializadas en violencia de género, cuatro expertos forenses del Equipo Argentino de Antropología Forense y dos analistas militares.

委员会调查组由一名首席调查员领导,另外还有四名司法调查员、两名专门进行性别暴力调查女性调查员、四名来自阿根廷人类学小组专家以两名军事分析员。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es de importancia decisiva para los investigadores obtener los conocimientos fundamentales y las necesarias aptitudes para la investigación del blanqueo de dinero, con inclusión de la investigación y la responsabilidad forenses, y seguir constantemente las últimas tipologías.

因此调查人员应掌握有关洗钱调查基础知识和要技能,包括有关调查和会计知识与技能,并不断了解最新洗钱类型,这是非常重要

评价该例句:好评差评指正

La Oficina presta apoyo en todo el mundo para garantizar que se puedan identificar y analizar las drogas y que los laboratorios forenses nacionales y otras instituciones científicas puedan prestar los servicios de expertos necesarios a las tareas internas de lucha contra la droga y el delito.

办事处在全世界提供支助,以确保药品能够被鉴定和分析,各国鉴定实验室和其他科学机构能够为国内药物和犯罪控制工作提供专家服务。

评价该例句:好评差评指正

Según las cifras dadas a conocer por el Instituto Forense de Bagdad, sólo de la zona de Bagdad el Instituto recibió unos 1.100 cuerpos, más del 80% de los cuales tenían señales de fallecimiento por causas anormales, un número muy superior al promedio de los meses anteriores.

巴格达研究所提供数字显示,该所在7月份仅从巴格达地区就接收了约1 100具尸体,其中80%以上有非正常原因死亡迹象,远远高于前几个月平均数。

评价该例句:好评差评指正

Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.

物武器方案使用萨尔曼帕克技术研究中心楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


melcochero, melcochudo, meleagrina, melecina, melecitosa, melée, melena, melenera, meleno, melense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Según los forenses, Sara se quitó la vida anoche durante el apagón.

法医判断,萨拉死于昨晚停电

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Decididos a encontrar en los cadáveres alguna anormalidad, los médicos notaron que los Ryddle tenían una expresión de terror en la cara; pero, como dijeron los frustrados policías, ¿quién había oído nunca que se pudiera aterrorizar a tres personas hasta matarlas?

法医们特别注(虽然他们决意要找出死者身上有不妥之处),理德一家人脸上均有恐怖之色。但据灰心丧气警察说,有谁听说过三个人同被吓死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


melífago, melífero, melificación, melificado, melificador, melificar, melifluamente, melifluencia, melifluidad, melifluo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接