有奖纠错
| 划词

1.El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

1.公共具有上诉和初审的部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

2.El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

2.司法权包括警察和

评价该例句:好评差评指正

3.Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.

3.以就市作出的决定向区法提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

4.Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

4.专门继承了特殊的职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

5.Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.

5.他先后向高等和上诉提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

6.El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

6.均支持被告的辩护。

评价该例句:好评差评指正

7.No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

7.遗嘱找不到了,所以遗产只能分配。

评价该例句:好评差评指正

8.Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

8.有些则做出相反裁定,但这样的是少数。

评价该例句:好评差评指正

9.Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

9.这是人民成员良好的公民选出。

评价该例句:好评差评指正

10.La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

10.必须确保这些中间人提供关于的准确和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

11.Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.

11.我们认识到,没有自己的警察部队来执命令。

评价该例句:好评差评指正

12.Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.

12.她询问是否以在宪法或其他援引《公约》。

评价该例句:好评差评指正

13.Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.

13.当国内发现了先期的失误之后,纠正了这些错误。

评价该例句:好评差评指正

14.Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

14.只能审查某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

15.El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.

15.当时并没有处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

16.Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.

16.以向上诉这类决定。

评价该例句:好评差评指正

17.El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

17.依本身的动议也下令,在监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

18.La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.

18.欧盟重申坚决支持国际刑事

评价该例句:好评差评指正

19.La demanda sigue pendiente ante el Tribunal.

19.此诉请仍在受理之中。

评价该例句:好评差评指正

20.La Corte se ha mantenido dentro de su presupuesto aprobado.

20.一直没有超支其核定预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记簿, 登记财产, 登记处, 登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

1.Ivan Ilich estaba en el juzgado.

那天,伊凡•伊里奇上法院尚未回家。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Los dueños de los cementerios reclamaron ante la justicia, pero no tuvieron éxito.

墓地业主向法院投诉,但未果。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

3.Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除一项将模仿异性定为犯罪的法律。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

4.El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他的名义签捕令。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

5.Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是上诉法院对有争议的行政管辖权作出的裁决。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

6.Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.

他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

7.Había visitantes charlando, tocando el piano y cantando; estaba también el juez de instrucción, apetecible novio de su hija.

那里有几个客人,正在话,弹琴,唱歌。他得意的未来女婿、法院侦讯官也在座。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.En la corte se mostraron escépticos, especialmente cuando el dispositivo se activó una tarde aparentemente tranquila.

法院对此表示怀疑,尤其是当该设备在一个看似安静的下午启动时。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

9.Estados Unidos y Rusia han dado su opinión sobre la ocupación israelí en la Corte Internacional de Justicia.

美国和俄罗斯已就以色列题在国际法院意见。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

10.La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

他们法院采取的倒退立场使数百万妇女和女童面临严重风险。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

11.La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院的裁决宣布对堕胎的刑事制裁违宪。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

12.Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件的听证会开始, 以便刑事上诉法院可以审查判决。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

13.La Justicia levantó la medida precautelar y hace efectiva la nueva tarifa de subte.

法院取消预防措施, 并使新的地铁票价生效。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

14.La misma corte penal anunció el martes y el miércoles respectivamente las sentencias de otros dos hombres relacionados con Zhou.

同一刑事法院分别于周二和周三宣布与周某有关的另外两名男子的判决。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

15.Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的破产申请,密歇根州法律不适用。机翻

「Practica Español2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

16.La expresidenta no va al estar presente en la sala, y adelantó que va a apelar ante la Corte Suprema.

这位前总统将不会出现在房间里,并宣布她将向最高法院上诉。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

17.El Tribunal Supremo de Justicia de Israel rechazó el pasado 4 de mayo los recursos sobre las órdenes de desalojo.

以色列最高法院于 5 月 4 日驳回对驱逐令的上诉。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

18.Estados Unidos afirmó que la Corte no debería ordenar la retirada incondicional de las fuerzas israelíes de los territorios palestinos.

美国表示,法院不应命令以色列军队无条件撤出巴勒斯坦土。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

19.Este museo se erige en un enorme y majestuoso edificio que antaño fue usado como Palacio de Justicia y también como cárcel.

这个博物馆坐落在一幢巨大而雄伟的建筑里,它曾经被用作法院,也被用作监狱。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

20.El Tribunal Supremo Saudita ha confirmado recientemente la condena a muerte de al-Derasi, que puede ser ejecutado en cualquier momento.

沙特最高法院最近确认德拉西的死刑判决,可以随时执行。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上月球, 登台, 登月, 登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接