有奖纠错
| 划词

Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.

认为这些说法虚伪透顶。

评价该例句:好评差评指正

El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.

委员会应审议参加这类战争的

评价该例句:好评差评指正

Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.

这种方案目前得到了大的支持。

评价该例句:好评差评指正

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要仍然是殖民地,在美国就是二等公民。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.

但是,由于没有宣布享有州的地位,在很大程度受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.

,特别是民,在某种程度被视为二等公民。

评价该例句:好评差评指正

Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.

与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬的是,国会可以将人送战场,但却不能向国会派代表。

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

在外的受到种族主义和歧视的影响,而这在是殖民社区所遭受的困境。

评价该例句:好评差评指正

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

的殖民占领强化了美国对在美国住的270万的系统歧视和种族偏见。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.

结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大的支持。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.

特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

La restitución de las tierras utilizadas con anterioridad por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos abre nuevas posibilidades para el desarrollo de la economía.

以前由美国武装力量使用的土地又重新回到手中,为经济发展创造了新的机会。

评价该例句:好评差评指正

Casi la mitad de los puertorriqueños residen en diversas partes de los Estados Unidos y, durante muchas generaciones, se han casado con personas pertenecientes a otros grupos étnicos.

将近一半住在美国各地,在这些地方,数代人同其他种族群体通婚。

评价该例句:好评差评指正

Para más de un millón de puertorriqueños que son ciudadanos estadounidenses y se han criado y vivido en el continente, la independencia de Puerto Rico no tiene sentido.

对于生养在美洲大陆并且是美国公民的100来说,的独立没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,问题不是所谓的殖民地位问题,而是把列为“二等公民”的歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.

尽管人们对以前的国会程序没有界定可以接受的地位选择有些失望,但大都为拥有美国国籍感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Aunque están sometidos a las mismas normas y obligaciones que rigen para los habitantes de los otros estados, no gozan de los mismos derechos civiles ni de igual protección que los demás ciudadanos estadounidenses.

必须与其他州的民遵守同样的法规和负有同样的义务,但他们并没有像其他美国公民那样享有同样的公民权利和保护。

评价该例句:好评差评指正

Más de tres millones de puertorriqueños han emigrado al territorio continental; irónicamente, en cuanto se convierten en residentes en los Estados Unidos, adquieren de inmediato todos los derechos que les eran negados en la isla.

300大陆;具有讽刺意味的是,他们一旦成为美国民,立即就可获得在岛被拒绝的一切权利。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的和讲西语的拉美在美国住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


检验员, 检验证明, 检样, 检疫, 检疫隔离站, 检疫期, 检阅, 趼子, , 减产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los puertorriqueños también carecen de otros derechos si residen en la isla.

岛上也缺乏权利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los puertorriqueños hay división sobre cuál debería ser el futuro político de la isla.

对于该岛政治道路存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La ciudad de Nueva York es hogar de 700.000 puertorriqueños, o Nuyoricans.

纽约城是70万家乡。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Los puertorriqueños y cubanos se concentran en la costa este del país, sobre todo en Florida.

和古巴人集中在美国东海岸,尤其是在佛罗里达州。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como decimos en la isla: boricuas hasta en la luna.

正如岛上常说一句:月球上都有

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cambio, el puertorriqueño, si vive donde nació, no podrá hacerlo.

另一方面,如果住在他出生地方,将无法这样做。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de los vínculos políticos con Washington, la mayoría de los puertorriqueños no habla con fluidez el inglés.

尽管与华盛顿有政治联系,但大不会说流利英语。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al mismo tiempo sí podría suceder el caso de que los boricuas definan al jefe de gobierno.

与此同时,可能会确定政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, calma. No, no todos los puertorriqueños pronuncian la R como los franceses, pero muchos sí.

咱们看看,冷静一下。 不,并非所有都像法国人一样发音 R,但很都这样做。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay otro caso en el que podemos considerar que los puertorriqueños son parte de la contienda.

还有另一种情况,我们可以认为是冲突一部分。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Además, la influencia de otros grupos latinos como los puertorriqueños y colombianos, ha convertido a Florida en un crisol de culturas hispanas.

此外,和哥伦比亚人等其他拉丁裔群体,也使佛罗里达州成为西班牙文化大熔炉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, si un puertorriqueño o boricua se instala en uno de los 50 estados del país sí podrá votar para los cargos nacionales.

同样,如果在该国 50 个州之一定居,他们将能够投票选举国家职位。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y esto ha sucedido muchísimo en los últimos años, ya que millones de puertorriqueños han abandonado la isla durante este siglo.

近年来, 这种情况发生了很次,因为数百万在本世纪离开了该岛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua de señas de un puertorriqueño es diferente al de un español y entre ellos sería muy difícil comunicarse, aunque podrían coincidir en algunas señas.

手语和西班牙人手语是不同,两者之间很难互相交流,哪怕有些手势正好表示相同意思。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que el verdadero atractivo era la posición geográfica de Puerto Rico, que le ofrecía al país norteamericano un enclave estratégico para fines militares.

所以真正吸引是地理位置,为美国提供了一个军事活动中战略飞地。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, había problemas desde antes y muchos boricuas decidieron utilizar el poder de sus pasaportes para buscar oportunidades laborales en Estados Unidos.

然而,之前出现了问题,许决定利用护照力量去美国寻找工作机会。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y hay que tener en cuenta que este dato no incluye ni a los menores de 5 años, ni a la población de Puerto Rico, ni a los inmigrantes sin documentación.

此外必须注意是,该数据不包括5岁以下儿童,也不包括,和无证移民。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es considerado por los puertorriqueños como el mejor centro comercial de Puerto Rico, y aunque no esté en la lista de cosas que hacer, puede ser una excelente opción para un día lluvioso.

认为它是最好购物中心,虽然它不在游览项目之列,但却是雨天绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La segunda opción es la contraria: ser un estado más. En este caso, los puertorriqueños se convertirían en ciudadanos con los mismos derechos y obligaciones que los del resto del país.

第二种选择则相反:只是另一种状态。 在这种情况下,将成为公民, 与该国其他人享有相同权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero debes saber que, en 1940, la Ley de Nacionalidad le otorgó la ciudadanía estadounidense a todos los nacidos en la isla, aunque previamente otra ley les había concedido este derecho a la mayoría de ellos.

首先你应该知道,1940年《国籍法》授予所有在出生美国公民身份,之前根据另一法律规定,是他们中拥有这项权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


减价处理, 减慢, 减免, 减免关税, 减免债务, 减轻, 减轻的, 减轻负担, 减去, 减弱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接