有奖纠错
| 划词

Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.

他们马上会叫你去做水平

评价该例句:好评差评指正

Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.

在酒精作用下,她和想让她做酒精察发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Como prueba final tendréis que hacer una sinopsis de cómo habéis creado vuestra empresa.

作为最后,你们必须做一个如何创建你们公司公司一个概述。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis han descubierto la presencia de un virus.

这些揭示了该病毒存在。

评价该例句:好评差评指正

Dichos elementos se utilizan en el examen que figura a continuación.

这些因素被用于之后中。

评价该例句:好评差评指正

Cada versión será sometida a pruebas de aceptación por el encargado del funcionamiento y por el administrador del DIT.

每个版本都将接受运商和管理人验收

评价该例句:好评差评指正

La Constitución de Palau prohíbe el uso, el ensayo, el almacenamiento y la eliminación de armas nucleares, químicas, gaseosas y biológicas.

《帕劳宪法》禁止使用、、储存或处置核、化学、毒气和生物武器。

评价该例句:好评差评指正

En la solicitud de ofertas se han incluido especificaciones detalladas de los ensayos a los que se someterán los programas informáticos del DIT.

提案请求说明了对国际交易日志软件详细要求。

评价该例句:好评差评指正

Ejemplo de ello es un sistema de vales para obtener mosquiteros tratados con insecticida que se está probando en la República Unida de Tanzanía.

例如,驱虫帐票券计划正在坦桑尼亚联合共和国

评价该例句:好评差评指正

Una vez superados satisfactoriamente todos los ensayos de inicialización de un registro o DST, el encargado del funcionamiento recomendará la aprobación de la conexión al administrador del DIT.

一个登记册或补充交易日志所有初始化成功结束后,运商将建议国际交易日志管理人批准该连接。

评价该例句:好评差评指正

Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.

老年志愿人员和学生一起解释写作中错误,听他们朗读,作教学游戏,他们对课程计划实施。

评价该例句:好评差评指正

Cuando están bien concebidos, evaluados y documentados, los proyectos experimentales ofrecen buenas posibilidades de poner a prueba los efectos de los cambios en las políticas y las nuevas intervenciones previstas.

验经过很好设计、评估和论证后,用来计划中政策改变和新效果潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

Además, los productos que ingresan a los mercados mundiales deben ensayarse para determinar si se ajustan a las normas internacionales y a las exigencias relativas a la evaluación de la conformidad.

D.21. 而且,进入全球市场产品必须要按照国际标准和符合性评价要求进

评价该例句:好评差评指正

Una nueva tecnología basada en la explotación de las corrientes marinas, que se ha desarrollado y ensayado recientemente en Italia, se aplicará para llevar la electricidad a varias zonas rurales apartadas en islas de Asia.

意大利最近开发并了以利用海流技术为基础一项新技术,可将该技术用于将电力输送至亚洲一些岛屿上偏僻农村地区。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Nacional de Estadísticas ha podido hacer pruebas de metodología para la compilación de los registros electorales en algunas regiones de la zona del Gran Abidján en tanto inicia su labor la Comisión Electoral Independiente.

在独立选举委员会开始工作之前,国家统计研究院得以在大阿比让区一些区域对选民登记册汇编方法进

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de este módulo de servicios es fortalecer la capacidad nacional en materia de seguridad del consumidor y fomento del comercio en lo relativo a normas, metrología, ensayos, certificación de empresas y productos y acreditación.

本服务单元主要目标是加强国家为消费者安全和发展贸易在标准、计量、、产品、企业认证和资格认定方面能力。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas para determinar los efectos crónicos de larga duración del n-PB han demostrado que es a la vez neurotóxico y tóxico para el sistema reproductivo en hombres y mujeres y se han fijado límites estrictos de exposición.

对正丙基溴进长期结果表明,该物质具有神经毒性、且可对男性和女性生殖系统具有毒性,并因此为之订立了严格暴露和接触限值。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las actividades destinadas a garantizar una mayor conformidad con las exigencias del mercado, la atención se concentra en mejorar las normas, la metrología, y los servicios y la infraestructura de ensayos y control de calidad.

D.7. 为了确保更加符合市场要求,重点将放在升级标准、计量、和质量基础设施及服务上。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.

至于固体推进导弹生产,伊拉克大型导弹最后组装和都是在Mutasim场地内进,那里所有设备都已被清除。

评价该例句:好评差评指正

Además, la ONUDI promoverá la creación de capacidad para acceder a los mercados y la evaluación de la conformidad prestando servicios en las esferas de la normalización, la metrología, los ensayos, la gestión de la calidad, la acreditación y la certificación.

此外,工发组织还将通过在标准、计量、、质量管理、鉴定和认证方面提供服务,促进市场准入和符合性评价方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尸骨存放处, 尸横遍野, 尸检, 尸碱, 尸蜡, 尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

El cuestionario de Myers-Briggs (el MBTI) clasifica a las personas según sus preferencias y personalidad.

MBTI(迈尔斯-布里格斯类型指标)根据人的偏爱和性格将人的性格分类。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

La prueba del nuevo antídoto es positiva.

新解毒剂的成功了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿O sea que mi horóscopo me mintió?

所以我做的星座都不准的?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La tercera prueba mide la resistencia a la inversión a gran profundidad.

第三项在高度水深下对水压的抗性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bienvenidos a mi canal Jimmy Zona de Pruebas.

欢迎来到我的频道Jimmy区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para poder probar más helados, lo voy a guardar para esta noche.

留着晚上慢慢享用,继续其他冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
影视资精选

En caso de duda, la única solución es hacerse una prueba.

如果有疑问,唯一的方法就

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además obtienen mejores resultados en pruebas de memoria y desarrollo del pensamiento abstracto.

在记忆和抽象思维的开发中也获得了更好的结果。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También les pinchaban el cuerpo con agujas para ver si sangraban o mostraban dolor.

还刺的身体来否会流血或疼痛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tras varias pruebas, Edward modificó el diseño pero no obtuvo resultados.

经过几次,爱德华修改了他的设计,但仍没有得到结果。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un departamento de pruebas dedicado pasa horas al día probando nuevos sabores.

专门的部门每天都要花费数小时新口味。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Así que lo vamos a probar ahora cómo se ve, porque se viene el atardecer.

所以我现在要一下它,因为太阳快要下山了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Según estas pruebas, parecería que el movimiento corporal periódico logra mejorar la fuerza y resistencia.

根据这些,似乎周期性的身体运动可以提高力量和耐力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Me hicieron también otras pruebas, por supuesto.

当然他还给我做了别的很多

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Viajé a Ciudad de México, estuve en un hotel, comprobaron mi grado de inmunidad.

去了墨西哥城,然后呆在一个酒店,他了我的免疫程度。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, Zajonc probó cómo respondían los sujetos a símbolos específicos, como los ideogramas chinos.

随后,扎荣茨了被对特定符号(如汉字)的反应。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Eso tendrás oportunidad de demostrarlo en el caldero, en el monasterio de Santes Creus.

“你到底清白的,我用圣克雷斯修院的热锅炉看看就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

¿Cómo te salió el pequeño examen?

这个小你做得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mira, por ejemplo, hago una prueba.

比如说,我来做一个

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pasó con éxito la primera prueba.

顺利通过了第一项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失常, 失宠, 失传, 失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端