有奖纠错
| 划词

Las olas iban a morir a la playa.

海浪涌到沙滩上就会慢慢平息下来。

评价该例句:好评差评指正

El oleaje azotaba el acantilado.

海浪拍打着悬崖。

评价该例句:好评差评指正

La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.

“海啸”一词源于日本的一个古字,意思是“海海浪海浪”。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, quedaron protegidas de ese desastre en particular gracias a la zanja submarina que se encuentra al este de las islas, y que redujo el impacto de las olas.

该群岛似乎由于群岛东面的海底沟减缓海浪的冲击在这次危险中得到保全。

评价该例句:好评差评指正

Dan cobijo a las comunidades marinas más diversas y constituyen los paisajes marinos más hermosos del planeta, además de ofrecer estructuras resistentes a las olas y recursos para las comunidades locales, la pesca y el turismo.

它们支撑着地球上最为丰富多样的海洋群落和美丽多姿的海洋景观,并为当地的社区、渔业和旅游业提海浪的结构及其它资源。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作用,有利于消减冲上岸的海浪的能量。

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单的真理,即对杀人海浪、地震和飓风言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能在迎接预防这种可怕生命损失的挑战方面取得实际进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baptismo, baptista, baptisterio, baque, baqueano, baquear, baquelita, baquero, baqueta, baquetazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 1

El viento en la cara, el mar, las olas.

迎面吹来的风,大

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Otros se bañan en el mar a medianoche y piden deseos al saltar las olas.

还有人在午夜在中沐浴,时许下愿望。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Disfrutar todo el año de la brisa marina, el rumor de las olas y ese horizonte tan colorido.

那就是一年四季享受风、声和那五彩缤纷的地平线。

评价该例句:好评差评指正
老人与

El mar estaba bastante más agitado. Pero era una brisa de buen tiempo y el viejo la necesitaba para volver a tierra.

大了不少。不过这是晴天吹的微风,他得靠它才能回去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi gran preocupación era que la ola, que me arrastraría un buen trecho hacia la orilla, no me llevase mar adentro en su reflujo.

唯一的希愿是,,把冲近岸边后,不再把卷回大

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sentía cómo me arrastraba con gran fuerza y velocidad hacia la orilla, pero aguanté el aliento y traté de nadar hacia delante con todas mis fuerzas.

感到迅速而猛力地把推向岸边。同时,自己屏住呼吸,也拼命向岸上游去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo siguiente era decidir con qué cargarla y cómo proteger del agua lo que pusiera sobre ella, lo cual no me tomó mucho tiempo resolver.

接着就考虑该装些什么西上去,还要防止西打湿。不久便想出了办法。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Pese a tener un oleaje medianamente impetuoso, sigue siendo muy segura, perfecta para quienes practican este mágico deporte o incluso para quienes simplemente quieren tomar un baño es sus cristalinas aguas.

虽然其中等迅猛,但它仍然算非常安全,对于那些练习这项奇妙运动的人,甚至对于那些只是想清澈的水中游泳的人来说,都是完美的。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Pero la brisa del este contribuía ahora a la resistencia del bote y el viejo navegaba suavemente con el leve oleaje y el escozor del sedal en la espalda le era leve y llevadero.

不过这时船增加了一份阻力,老人随着不大的缓缓漂流,钓索勒在他背上的感觉变得舒适而温和些了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En una última carrera, llegué a tierra firme, donde, para mi satisfacción, trepé por unos riscos que había en la orilla y me senté en la hierba, fuera del alance del agua y libre de peligro.

又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,总算脱离了危险,已不可能再袭击了,心里感到无限的宽慰。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pronto me di cuenta de que no podría evitar que esto sucediera, pues hacia mí venía una ola tan grande como una montaña y tan furiosa como un enemigo contra el que no tenía medios ni fuerzas para luchar.

可是,立即发现,这种情境已无法逃脱,只见身后高山似的汹涌而至,根本无法抗拒,也无力抗拒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


báquira, bar, baraab, baraca, baracuda, baracutey, baragnosis, barago, barahá, barahúnda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接