No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总的来说,在社会急剧变革的时期,传统做法也许不再可行或适用当前的抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够的时间来吸收消化新的做法以及了解和评价新的抚养力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动的主要准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配的资源范围内吸收消化增加的工作负担,方法是加大信息化程度,简化工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已的最后一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。