有奖纠错
| 划词

Leer es su diversión preferida.

看书

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sigilo, sigilografía, sigilosamente, sigiloso, sigisbeo, sigla, siglo, sigma, sigmoideo, sigmoidostomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Decimos que tiene “valor” todo aquello que sirve para nuestra subsistencia o para nuestro disfrute.

我们说能提供我们生存所需或者能让我们消遣娱乐叫做有价值。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Esto es un negocio decente, no un entretenimiento pasajero ni la tapadera de algo sucio.

是一个正当生意,不是一消遣,也不是什么肮脏交易掩体。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Me acostumbré a vivir sola, serena, sin miedos. A ser responsable del taller y de mí misma. Trabajaba mucho, me distraía poco.

我开始习惯一个人生活,很平静,没有恐惧。为了对装店也对自己负责,我努力工作,很少有消遣间。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Estos no merecen ser quemados, como los demás, porque no hacen ni harán el daño que los de caballerías han hecho, que son libros de entretenimiento sin perjuicio de tercero.

不必像其他那样都烧掉,它不像骑士小说那样害人或者将要害人,都是些供消遣,不会坑害其他人。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hojeo más los que son profanos que los devotos, como sean de honesto entretenimiento, que deleiten con el lenguaje y admiren y suspendan con la invención, puesto que déstos hay muy pocos en España.

我看一般籍要比看宗教籍多,只是作为正常消遣笔意超逸,情节曲折,不过在西班牙并不多。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Uno de sus divertimentos consistía en descubrir rarezas y soluciones entre los anuncios de los periódicos, tumbado en el sofá de mi salón mientras yo remataba un puño o pespunteaba el penúltimo ojal del día.

日常消遣之一就是窝在我家沙发里,从报纸广告栏里寻找各奇闻和偏方。而我则一边听一边把当天活儿赶完,有候是装袖口,有候是最后几个扣眼。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para la gente de Macondo era una distracción reciente recorrer las húmedas e interminables avenidas bordeadas de bananos, donde el silencio parecía llevado de otra parte, todavía sin usar, y era por eso tan torpe para transmitir la voz.

马孔多居民有一消遣,就是在一行行香蕉树之间通道上遛哒,通道没有尽头,满是潮气,宁静极了;宁静空气是挺新奇,仿佛是从什么地方原封不动移来,那里人似乎还没享受过它。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Sus amigas, algunas mujeres de modestos empleados, le regalaban con frecuencia localidades para ver obras aplaudidas y hasta para algún estreno; y ella compartía esas diversiones con su marido, al cual fatigaban horriblemente, después de un día de trabajo.

朋友们(她认识几个小官吏妻子)经常能够替她搞到包厢,请她去看当风行戏,甚至首次上演新戏;她不管她丈夫愿意不愿意,总是拖着他一块去;不过一天工作下来,消遣反而增加他疲劳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silabeo, silábico, silabo, silampa, silanga, silba, silbante, silbar, silbatina, silbato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接