有奖纠错
| 划词

La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.

安全理事会的扩大是必要的,并将产生深远影响

评价该例句:好评差评指正

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人本组织留下了深远影响

评价该例句:好评差评指正

Nuestros dirigentes pueden y deben adoptar decisiones más audaces y de mayor alcance.

可以而应该做出更大胆和更有深远影响的决定。

评价该例句:好评差评指正

Tendrá profundas implicaciones para nuestro futuro.

首脑会议将未来产生深远影响

评价该例句:好评差评指正

Tenemos una oportunidad singular para llevar a cabo reformas de gran alcance para adaptar la Organización a las nuevas realidades.

拥有独特的机会,可借以开展更有深远影响的改革,使联合国能适应新的现实。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los autores, es preferible evitar pronunciamientos de tamaño alcance, a no ser que estén profundamente arraigados en la jurisprudencia consuetudinaria.

作者认为,除非在习惯判例法中具有牢固的基础,否则最好避免使用这种具有深远影响的说明。

评价该例句:好评差评指正

Aunque a corto plazo estas actividades puedan generar riqueza, a largo plazo tienen una profunda repercusión en las sociedades en que ocurren.

这些活动不仅短期内会创造财富,而从长远角度讲,它所在社会也有着深远影响

评价该例句:好评差评指正

Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.

考虑到这大会堂外面的现实,我敦促各会员国考虑此种改革的深远影响

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会的决定有着深远影响,成员需要明白安理会作出的是什么样的决定以及作出决定的理由。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación del proyecto de resolución no sólo representaría una injerencia en la soberanía nacional de Myanmar sino que crearía un alarmante precedente que tendría consecuencias de gran alcance para todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.

如果该决议草案顺利通过,它不仅会侵犯缅甸的国家主权,而还会形成联合国全体会员国具有广泛深远影响的危险先例。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se adopta ese tipo de decisiones históricas —elecciones que tendrán repercusiones profundas en las próximas generaciones— es necesario adoptarlo con sentido común y en base al principio de que refleje nuestros valores compartidos y promueva nuestro propósito común.

当作出这种历史性决定——将后代造成深远影响的选择——时,这些决定必须是明智地作出的,这些决定必须是根据原则作出的,并应该反映我的共同价值观念,以及推动我的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del mundo entero esperan que en la cumbre de septiembre nuestros dirigentes puedan insuflar nueva vida a la Organización y adoptar un conjunto de decisiones de largo alcance encaminadas a fortalecer la acción colectiva en respuesta a los desafíos mundiales.

全世界人民都希望,各国导人能在九月首脑会议上为联合国注入新的活力,通过套具有深远影响的决定,加强集体行动,应付全球挑战。

评价该例句:好评差评指正

Están en curso de elaboración otras normas de la UE con consecuencias potencialmente de largo alcance, en particular una directiva por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía (Parlamento Europeo).

其他的具有深远影响的欧盟立法目前正在制定中,尤其是项指令,要建立设定耗能产品生态设计要求框架(EuP)。

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas para elaborar un programa de inversiones a gran escala en el desarrollo sostenible de las montañas que podría ofrecer resultados de gran alcance en la lucha contra la pobreza y la degradación de los recursos naturales en las zonas de montaña pobres del país.

目前正在努力制定山区可持续发展方面的大规模投资方案;这在消除该国贫困山区的贫穷及防治自然资源退化方面,可能产生深远影响

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas de una creciente acidificación de los océanos debido al aumento de la absorción de dióxido de carbono, lo que tiene importantes consecuencias para la supervivencia de los arrecifes de coral y la dinámica de los organismos oceánicos que constituyen la base de la cadena alimentaria marina.

有迹象显示,由于二氧化碳吸收的增加而导致海洋酸化加强,这珊瑚礁的生存和海洋中构成海洋食物链基础的有机物的动力都有着深远影响

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión observó que, aprovechando los recientes adelantos en telecomunicaciones, reducción de costos tecnológicos e implantación de Internet, la telemedicina tendría profundas repercusiones en la prestación de atención médica en el mundo entero y había demostrado ya su capacidad de reducir el costo de la atención de salud.

小组委员会注意到,利用通信的最新发展、降低的技术费用和互联网的建立,远程医疗可以全世界医疗保健的提供带来深远影响,并已经表明其可以降低医疗保健费用。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación, que constituye otro crimen de guerra contra el pueblo palestino, ha tenido un profundo efecto en la trama social de las comunidades palestinas y es una de las señales más visibles de que los territorios palestinos ocupados se están transformando en una enorme prisión al aire libre.

隔离墙的修建构成了巴勒斯坦人民的进步战争罪,巴勒斯坦的社会结构具有深远影响,是将被占巴勒斯坦土变成巨大露天监狱的最显而易见的标志之

评价该例句:好评差评指正

Marc Garneau, y el Director General de la ESA, Sr. Jean-Jacques Dordain, señalaron que gracias a la cooperación entre ambos organismos habían tenido lugar descubrimientos tecnológicos, científicos e industriales significativos e importantes actividades de exploración y aplicaciones que, durante un cuarto de siglo, habían reportado a la humanidad beneficios sociales y económicos de vasto alcance.

加拿大空间局(加空局)主席Marc Garneau和欧空局局长Jean-Jacques Dordain指出,两机构之间的合作带来了重大技术、科学和工业发现、探索和应用,它在过去四分之世纪中为人类带来具有深远影响的社会和经济利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manisero, manita, manito, manitú, mañiú, manivacío, manivela, manizaleño, manjar, manjarejo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最精选合集

Me dirijo a ustedes en esta ocasión para hacer pública una decisión que tendrá un profundo impacto en el desarrollo y progreso presente y futuro de nuestro país.

我借此机会要向大家宣布一个定,一个对我国现在及未来发展都将产生定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mannosa, mannosanas, mano, maño, mano de obra, mano derecha, mano de obra, manobrar, manobrero, mañoca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接