La mezcla del color rojo con el amarillo produce el naranja.
红色和黄色混合会变成橙色。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化黄油,备用。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他音乐定义为弗朗门戈和摇滚混合。
Esta mezcla de colores es horrible.
这种混合色太难看了。
Para hacer este plato más rico, tienes que mezclar los espaguetis con salsa de tomate.
为了把这道菜做更,该把意大利面和番茄酱混合在一起。
Pone esta mezcla sobre la pasta.
他把混合放到了通心粉上。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立。
Contenían algunas impurezas y se solían mezclar con disolventes como el triclorobenceno y el tetraclorobenceno.
它们有一些杂质并常常与三氯苯和四氯苯等溶剂相混合。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混合中污染包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 质或混合入可能在消化后呕吐出来时发生。
La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales
原材料在混合工序随废水排放。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股人员结构是混合,其中有相当部分为国际人员。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
这些与三氯苯和四氯苯相混合多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些质混合。
Esa mezcla de contrastes tiene el potencial de desestabilizar gravemente nuestras sociedades y maneras de vivir.
这种反差混合极有可能破坏我们各国社会稳定和生活方式。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由这两个委员会成员混合组成一个真相委员会。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废混合在一起做法。
Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.
硝酸钚溶液不经分离直接与硝酸铀酰溶液混合。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因交织混合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se impulsará activamente y prudentemente la reforma de la propiedad mixta.
积极稳妥推进混合所有制改革。
Y se hace lo mismo con el resto de la mezcla.
剩下的混合物照做。
Ahora cogeré una cucharadita de la mezcla.
在我要取出一勺混合物。
Se tiñe la mezcla con colorante alimentario de color rojo.
在混合物中加入红色食用色素染色。
Por último se añaden las galletas Oreo y se integran.
最后,把压碎的奥利奥加入混合。
También se integra ligeramente la mitad de la mezcla de leche y mango.
另一边加入一的牛奶和芒果的混合。
Mezcla los huevos, la nata, los quesos y el azúcar.
将鸡蛋,奶油,奶酪和糖混合搅拌。
El calimocho consiste en mezclar cocacola y vino tinto al 50%.
起泡酒就是可乐和红酒各一混合起来的。
Mezcla y tritura la mantequilla con las galletas hasta obtener una masa.
将黄油和饼干混合并压碎,直到和。
No puedes coger un montón de mierda, juntarlo y hacer un núcleo.
你不能拿一堆废物,混合它们,再做一个核心。
Le añadimos a la masa las lágrimas de chocolate, y la integramos en la masa.
然后我们在上加入巧克力片,然后将它们混合均匀。
Me conformo más con un combinado.
我更喜欢混合酒。
Y lo integramos bien a la mezcla con ayuda de una espátula o lengua pastelera.
然后刮刀或糕点筛子将混合物搅拌均匀。
Pásala a un bol y mézclala con el queso azul.
转移到一个碗里,与蓝纹奶酪混合。
Bate un poco hasta obtener una mezcla ligera.
搅拌一下使之充分混合。
Seguido voy a mezclar la levadura junto a la harina.
接着把酵母粉和粉混合。
Después mezclamos todos los ingredientes mientras dejamos que se cocinen durante 2 minutos.
之后将所有配料混合在一起,煮两分钟。
Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.
你带来了一种独的存在和回应的混合,有一种令人迷惑的魅力。
Es una historia de amor imposible, mezclada con el costumbrismo y lo fantástico.
这是一个关于不可能的爱情的故事,混合了风俗派描写和幻想叙事。
Comenzaré batiendo muy bien los huevos junto al azúcar el aceite y la esencia de vainilla.
我会先把鸡蛋和糖,油还有香草精一起混合打。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释