有奖纠错
| 划词

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

由收入困、人类发展困和社会排斥混合体造成可以界定为极端能力缺乏。

评价该例句:好评差评指正

El principal problema se produce con los HCFC y las mezclas de CFC que gradualmente van cubriendo partes del mercado de CFC y podrían estar sujetas al comercio ilícito.

在氟烃和氟化碳混合体方面就出现了重大问题-这些物在市场上取代氟化碳所占份额,因此可能会成为非法货运活动目标。

评价该例句:好评差评指正

La definición de extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social sería plenamente compatible con la definición de precariedad del Padre Wresinski.

界定为收入困、人类发展困和社会排斥混合体这一定义完全符合Wresinski神父关于缺少基本安全定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ayecahue, ayer, ayermar, aymará, ayo, ayocote, ayote, ayotera, ayrampo, ayúa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

之旅

Ubicada Quintana Roo, Cancún se baña con las aguas del Mar Caribe, el cual describe toda una majestuosa amalgama de tonos azules que circundan el esmeralda y terminan en el turquesa.

它位于金塔纳罗奥,沐浴在加勒比海的海水中,海水形成了壮丽的蓝混合体,从鲜绿到绿松石

评价该例句:好评差评指正
短篇小说集

El cielo y el mar eran una misma cosa de ceniza, y las arenas de la playa, que en marzo fulguraban como polvo de lumbre, se habían convertido en un caldo de lodo y mariscos podridos.

苍天和大海连成一个灰茫茫的混合体,海滩的细纱在三月的夜火星一样闪闪发光,而今却变成一片杂有臭贝壳的烂泥塘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ayunar, ayuno, ayuntamiento, ayuntar, ayustar, ayuyuyes, azabachado, azabache, azabachero, azabara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接