有奖纠错
| 划词

Como todos conocen, en la actualidad este órgano encara problemas difíciles.

正如他们清楚知道,本机构目前正面临困难。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.

我们清楚知道我们的前进道路,但我们需要你们的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他何人都更清楚知道,国家主权和领土完整的不可侵犯性,这种根本原则之一。

评价该例句:好评差评指正

Tailandia es muy consciente de que las tareas más difíciles que nos esperan son la rehabilitación, la reconstrucción, la recuperación y la prevención de las repercusiones resultantes del desastre del tsunami.

泰国清楚知道,前面更具有挑战性的复原、重建、恢复和预防海啸响。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM, una comunidad integrada por países en desarrollo que han sufrido los azotes de las catástrofes naturales, es muy consciente de las repercusiones negativas de estos acontecimientos en los esfuerzos para hacer avanzar las iniciativas de desarrollo.

加共体一个由经受过自然虐的发展中国家组成的共同体,清楚知道这些将对推进发展倡议的努力所产生的有响。

评价该例句:好评差评指正

Israel es plenamente consciente de que la paz sólo puede lograrse mediante el establecimiento de un Estado palestino independiente en territorio palestino, con su capital en Jerusalén, y la retirada completa del Golán sirio ocupado y del restante territorio libanés ocupado.

以色列很清楚知道,和平只能通过在巴勒斯坦领土上建立一个首都设在耶路撒冷的独立的巴勒斯坦国以及以色列完全撤出被占领的叙利亚戈兰高地和其余被占黎巴嫩领土来实现。

评价该例句:好评差评指正

En la República Unida de Tanzania sabemos muy bien que a veces los exiliados y los refugiados tratan de involucrarse en los conflictos en las zonas a las que han sido desplazados y de influir en los acontecimientos políticos acaecidos en su país.

在坦桑尼亚联合共和国,我们非常清楚知道,流亡者和难民有时候积极参与他们流离失所的地区的冲突,并且响本国的政治事件。

评价该例句:好评差评指正

Como bien saben las delegaciones, los Estados Unidos han llegado a la conclusión de que la verificación efectiva de ese tratado no es un objetivo realista y que incluir disposiciones relativas a la verificación que no sean eficaces daría una idea que no respondería a la realidad.

各代表团清楚知道,美国已得出结论,这样一项条约的有效核查实际上做不到的,而且包含无效的核查规定将造成一种不符合现实的保证的假象。

评价该例句:好评差评指正

Se comprende bien que el número cada vez mayor de operaciones de mantenimiento de la paz en todo el mundo, con una gama de actividades que aumenta constantemente, ha generado una necesidad urgente de revisar las estructuras de las actuales operaciones de mantenimiento de la paz con el fin de conseguir una mayor eficacia operacional mediante la utilización de recursos limitados.

人们清楚知道,维持和平行动的数量在全世界的增多,加上要开展的活动的范围的不断扩大,迫切需要对当前维持和平行动的结构进行审查,以便利用有限的资源,提高行动的效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝督因人, 贝督因人的, 贝尔格莱德, 贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Sabía perfectamente que se burlaría de mí y me mandaría a vender mis hilos y mis agujas.

清楚会笑话我的。会规劝我还是安心推销线团和缝衣针为好。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

El tipo de letra está muy bien. La verdad es que, de un simple vistazo, se ve claramente lo que venden.

文字样式也非常好;事实就是简单的一瞄,就清楚们在出售什么。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Uno a veces se embarca en historias, en aventuras, sin saber muy bien por qué, y tampoco necesita saber muy bien por qué.

有时,不怎么的,一个人就开始了一段故事,参与了一段冒险,其实,不需要清楚原因。

评价该例句:好评差评指正
西牙语第二册

No se considera de buena educación sacar la calculadora de bolsillo y ponerse a hacer los repartos, aunque hemos de reconocer que así se evitan confusiones.

从包里取出计算器来算各自分摊的账目是不太好的行为,虽然我们清楚这样会避免窘况。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que en este vídeo vamos a repasar todas esas pronunciaciones para que al final del vídeo tengáis una idea muy muy muy clara de cómo pronunciar la x a partir de ahora.

在这期视频里,我们会复习所有的发音,在视频结尾你就会非常非常非常清楚,从今往后要如何发X。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备荒, 备件, 备考, 备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接