El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉眼的水量不,无法满居用水的要。
Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.
他只要要得到满就算幸福了。
Su triunfo significa la satisfacción de mis deseos.
他们的胜利满了我的愿望。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能满这类工作的要求。
Me conformo con estar a tu lado.
留在你身边我就满了。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满群众的要.
En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.
通过这些努力,大约3 490名工作员解压力的要得到满。
El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.
该方案满个的求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东救济工程处调整了其服务,以满这些社区日益增加的要。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满布纳法索盲的要。
La base de datos atenderá también las necesidades de otros órganos de las Naciones Unidas.
该数据还将满联合国其他机构的求。
Muchas mujeres se siguen sintiendo inferiores y aceptan esa situación.
许多妇女仍然有自卑感并满于目前的低下处境。
Sin embargo, no puede permitirse la complacencia; aún queda mucho trabajo arduo por delante.
但不能因此而满;还要做很多艰苦努力。
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他们誓言保护弱势者,并满非洲的要。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成的工作,在几个领域中没有满我们的期望。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满特定群体的特殊要。
Y el dirigente tiene mucha gratificación.
那个领导者很有满感。
Los donantes del CTAG ahora están tratando activamente de atender las necesidades que se han determinado.
反恐怖主义行动小组捐助者现在积极努力满已查明的求。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离墙是满安全求的临时性结构。
El resultado será que los nuevos servicios electrónicos responderán mejor a las necesidades de los clientes.
这样,就能使新的电子服务更好地满客户的要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好足人民群众精神文化需求。
Hay de todo y para todos los gustos y presupuestos.
这里什么有,足各种爱好和经济力的需求。
Chile es, en sí mismo, un país para todos los gustos.
智利本足所有旅行者的爱好。
No basta con que comprendas lo que digo, tienes hacer más que eso.
不要仅仅足于听懂我说的,你需要做的更多。
Si se cumple la primera condición, que no comas, te pondrás enfermo.
如果足了第一个条件,也你不吃,你会生病。
Seguro que puede ayudar un poco, un poco, con un poco ya me conformo.
我确信它有一点帮助,一点点,我会足一点。
Esto es doble de cilantro, por si te quedas con ganas.
双倍香菜,足你。
Realmente extraño esos días, pero bueno, también estoy feliz de la vida que tengo ahora.
我真的很怀念那些日子,但呢,我也对我现在的生活感到足。
La gratificación puede que llegue más tarde, pero merece la pena para ellos.
足感可会迟到,但这得的。
La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción lo trajo de vuelta.
好奇害死猫,但足感会把它带回来。
El poeta se puso muy contento, los poemas salieron...y no murió.
这位诗人感到很足,这些诗被发表出来,而他也没有死。
El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.
副词“malamente”组合的很完美,足构成副词的所有要求。
De querer saber más y no conformarte con lo que ves a simple vista.
好奇心想要了解更多,而非仅足于肉眼所见。
Ojalá el corazón les bastara a ellos dos como a mí me basta.
希望它们两个的心得到足,象我的心得到足一样。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做足其家庭、道德和精神的需要。”
Estos niños tenían comida, agua, un techo... Todas las necesidades físicas.
这些孩子有食物、水和住所...所有物质需求被足。
Bebimos, y muy contentos nos fuimos a dormir como la noche pasada.
我们喝了水很足,像昨天那样睡了。
¿Y eso le gusta? ¿Lo hace sentir bien?
如果我回答害怕,您会感到足吗?
Si hace falta, asalto el Banco de España para darle todos los caprichos.
如果有必要,我愿意去抢中央银行来足她所有的愿望。
Billy Sánchez le correspondió siempre y bien y con el mismo alborozo.
比利·桑切斯有求必应,不但很好地足她,而且跟她一样乐此不疲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释