有奖纠错
| 划词

Esto no es una perogrullada, es una triste realidad.

这并非陈词;而是一个严峻的现实。

评价该例句:好评差评指正

Para que un libro sea aprobado y recomendado, no basta con que evite los estereotipos y el contenido negativo, el libro debe tener un contenido positivo.

一本书要获得批准和推荐,只避免消极的陈词和内容是够的,它还有积极内容。

评价该例句:好评差评指正

La dramática realidad de los prisioneros detenidos en la base naval de Guantánamo, cuya cifra según medios de prensa asciende en estos momentos a 550, revela también el doble rasero del Gobierno de los Estados Unidos en su manida y manipulada campaña a favor de los derechos humanos.

关塔那摩海军基地战俘,据报道目前人数为550名,其实际悲惨情况还反映了美国政府用陈词大肆鼓吹的人权观的双重标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


像长毛贼的, 像真的, 橡果, 橡浆, 橡胶, 橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

¿Cómo se lo decimos sin ser bordes, sin ser rancios, pero sin dejar de decirlo?

如何不显得陈词滥调,且不失礼貌地把这点告诉他,如何把话说出来?

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Había aprendido a descubrir en aquella amabilidad que al principio le atraía una cierta afectación que ahora le repugnaba.

他以前曾以风度文雅而搏得过她欢心,现在她看出了这虚伪做作,陈腔滥调,觉得十分厌恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 枭首示众, 枭雄, , 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接