有奖纠错
| 划词

1.Si bien los países han emprendido actividades nacionales con el fin de cumplir con sus obligaciones, solamente han transcurrido dos años, por lo que queda mucho trabajo por delante.

1.各国已经展开国家行动履行它们的务,而,后续行动才进行了仅仅两年,漫漫,任重道远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


互相射击, 互相依赖, 互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

1.Como queda un largo camino por recorrer, luchar es la única opción.

征途漫漫,惟有奋斗。

「国家主席习近平新年贺词」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

2.Pero no hay duda de que quemarías una gran cantidad de esas calorías en la larga noche de trabajo.

但,毫无疑问,在漫漫长夜的工作中,耗掉很多能量。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.Le pareció larguísima, pero no lo bastante para determinar sus sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansión.

这虽然是一个漫漫的长夜,可是还是觉得不够长,因为彭伯里大厦里那个人弄得心里千

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

4.Unwin pensó que tendrían que dormir en el laberinto, en la cámara central del relato, y que en el recuerdo esa larga incomodidad sería una aventura.

昂温心想,看来他们要在迷宫,要在故事所说的中央房间里过夜了,漫漫长夜的不舒适以后回忆起来倒有冒险的乐趣。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Con aquel gesto no solo cortaba la comunicación, sino que rompía para siempre el vínculo que los había unido, dejándolos a ambos quizás un tanto entristecidos, pero no mucho más que eso.

那跨越漫漫黑夜的,细丝中断了,丝两端的人都有些悲哀,但也仅此而已。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


户长, 户主, , 护岸, 护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接