Espero aclarar esto en un libro mío que se publicará en breve.
我想在我即将出版的书中一点。
En el cumplimiento de sus mandatos, pueden aclarar el alcance de una determinada norma.
在履行其任务授权时,类程序可某一准则的范围。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在非正式协商中提供任何进一步的必要。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了后一条建议,不妨考虑下假设情形。
Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.
因此,委员会可能需要在评注中一问题。
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
个问题许应该在评注中。
Doy también las gracias al Sr. Alan Doss por la claridad de su exposición informativa.
我还非常感谢艾伦·多斯先生对其简报作出。
El 29 de mayo, el Gobierno aceptó elucidar esos procedimientos con la asistencia de la UNMIS.
29日,政府同意在联苏特派团的协助下些程序。
Ésta es una de las cuestiones que se pretende aclarar con el cuestionario y el estudio.
是调查问卷和研究要的问题之一。
Nos gustaría dar las gracias al Secretario General Adjunto Abe por la claridad de su exposición.
我们非常想感谢阿部副秘书长对他的情况介绍所作的。
También sería interesante que se aclarara la cuestión de procedimiento planteada por la representante de Jamaica.
对牙买代表提出的程序问题所作的,很有助益。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Sr. Doss por sus aclaraciones.
主席(英语发言):我感谢多斯先生所作的。
El Presidente dice que entiende que la Comisión acepta que en el comentario hay que incluir una aclaración apropiada.
主席说,他就认为委员会接受了在评注中作出适当的建议。
El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Sr. Otunnu por las aclaraciones que nos ha brindado.
主席(法语发言):我感谢奥图诺先生刚刚作的。
Espero que esta aclaración responda de una vez por todas a las preguntas que pueda tener el representante de Alemania.
我希望项彻底回答了德国代表的任何疑问。
El representante del Reino Unido hace una aclaración en respuesta a una pregunta formulada por el representante de la India.
联合王国代表对印度代表提出的问题作出。
La Conferencia de las Partes tal vez desee invitar al observador a que plantee esta cuestión y disipar sus inquietudes.
缔约方大会或愿邀请该观察员提出一议题,并就他所表示的关注作出。
El Grupo verá con agrado, por tanto, que se le aclaren las observaciones de la Comisión Consultiva a este respecto.
因此,该集团欢迎咨询委员会对方面的意见作一。
Indonesia espera tener un panorama más claro sobre el mandato del Comité y participar en los debates relativos a su funcionamiento.
印度尼西亚期待该委员会的任务,并期待参与关于其职能的讨论。
Asimismo, podrán aclarar cuestiones con los funcionarios de que se trate directamente o por conducto del director de la oficina de ética.
他们还可直接或通过道德操守办公室主任,同有关工作人员问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es una aclaración que hay que hacer.
这一点是必须清的。
Antes de nada, vamos a aclarar dos conceptos.
首先,我们清两个概念。
Con esto aclarado, vamos a ver por zonas lo que llegó a ser aquel imperio.
清了这些之后,我们来看看那个帝国在各个地区的情况。
Empecemos presentando al Imperio azteca, sobre el cual es necesario hacer una aclaración.
我们先来了解一下阿兹特克帝国,关于这个帝国需清一些事情。
Lázaro decide hablar de frente con este fin de aclarar el asunto.
拉撒路决定开清此事。
La familia de la víctima pide justicia para esclarecer el caso.
受害人求回,清案情。
Una aclaración muy básica antes de empezar.
在开始之前我们做一个基本的自我清。
Hoy visitamos a dos expertas en la materia para aclarar algunas dudas.
今天,我们访问了该领域的两位专,以清一些疑虑。
Pero tengo que decir que se pueden utilizar en todas las edades.
但我必须清一下,任何年龄段都可以使用它们。
Y antes de cerrar el tema quiero aclarar algo muy importante seguramente
在结束这个话题之前,我想明确地清一些非常重的东西。
Antes de que sigas haciendo caras, aclaramos que dar con un caño es entre otras cosas, exigir demasiado.
在你继续做鬼脸之前,我们清一下,dar con un caño的其中一种意思是,求过高。
El observatorio aclara que aun así, hoy por hoy se sigue prefiriendo usar la expresión " buscar en Google" .
观察站清说,尽管如此,目前人们仍然更倾向于使用“buscar en Google(在谷歌上搜索)”这一表达。
Y no aclara si una ley de amnistía encajaría, aunque se lo preguntan varias veces.
尽管多次被问到,但它并没有清特赦法是否合适。
Cuatro cautivos ya han muerto en circunstancias por aclarar.
四名俘虏已经死亡,具体情况尚待清。
La ciudad esta conmocionada, y las autoridades continúan tratando de esclarecer las causas del siniestro.
整个城市都处于震惊之中,当局继续试图清事件的原因。
Hablamos en lo climatológico, que no hemos aclarado.
我们正在谈论天气,但我们还没有清。
Se trata de esclarecer si el choque fue por un despiste o intencionado.
这是为了清事故是由于错误还是故意造成的。
Debemos hacer todo lo posible para dejar bien claro y difundir lo que está sucediendo.
我们必须尽一切可能清并传播正在发生的事情。
Debo aclarar que este significado de " gringo" no es un insulto racial.
我必须清,“gringo”的这个含义并不是种族侮辱。
Una coletilla es algo que añadimos a una frase para clarificar algo, un añadido.
标语是我们添加到句子中以清某些内容的内容,即补充。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释