有奖纠错
| 划词

1.Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.

1.同样,另外两枚导弹击中村民藏身的灌木丛,又有几人受伤。

评价该例句:好评差评指正

2.Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.

2.直升机意把藏在树下和村南灌木丛中的人作为目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卡住的, 卡子, , 开拔, 开办, 开包, 开本, 开标, 开采, 开采使用费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

1.Rebbeca Rabbit ha encontrado otro huevo de chocolate debajo de un arbusto.

小兔瑞贝卡在灌木丛下面找到了一个彩蛋。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro

2.Observó que sobresalían por completo de la maleza.

他看着它们现在正从灌木丛那边跑掉了。

「乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
小银和我

3.En los prados verdes, allá abajo, saltan los asnos trabados de mata en mata.

那下面绿色草地上,有一些驴子在灌木丛里活动。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
总统先生

4.Los árboles subían a respirar a lo alto de los ramajes densos, lechosos.

高耸在乳白色茂密灌木丛之上参天大树,好像伸长了脖子在吸新鲜空气。

「总统先生」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.Entonces, desde detrás de unos arbustos, el lobo feroz se abalanzó sobre el más pequeño de los cerditos.

这时,凶猛狼从层层灌木丛后边跳了出来,扑向了最小小猪。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

6.Metióse las manos en los bolsillos, y miró detenidamente aquella inextricable maraña, silbando débilmente aires truncos.

他把双手插进口袋儿里,仔细查看那一片片无法进入灌木丛。被阻断风发出微弱哨声。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

7.Estos coatíes de cola anillada sudamericanos hurgan en los matorrales en busca de insectos y de casi cualquier cosa comestible.

这些南美浣熊在灌木丛中搜寻昆虫和几乎所有可食用东西。

「走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

8.Y la espesura roja del matorral en donde la sed y el hambre acechan.

还有深红色灌木丛,那里潜伏着干渴和饥饿。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Ya había trabado conocimiento con cada uno de los árboles y arbustos del lugar.

他已经熟悉了这里每一棵树和灌木丛机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro

10.Por momentos, aparecían gatos salvajes, y, más lejos, divisó un hato de cebras, blanco contra el verdor de la maleza.

在黄色平原上,出现了几只野猫,在远处,他看见一群斑马,映衬着葱绿灌木丛,显得白花花

「乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

11.De la espesura en el extremo de la laguna, llegaba el claro y tristemente dulce coro de las ranas.

泻湖尽头灌木丛中传来青蛙清脆而甜美合唱声。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
主题

12.No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,进行适当维护,树木和灌木丛密度过高可能会带来一些植物检疫风险。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

13.Árboles, yerbas y plantas Que en aqueste sitio estáis, Tan altos, verdes y tantas, Si de mi mal no os holgáis, Escuchad mis quejas santas.

高树参天青草绿,灌木丛生,遍山地,倘若你们笑我,请听我圣洁怨泣。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro

14.Luego se quedó quieto y callado por un rato y miró a través de la cálida luz trémula de la llanura, la zona cubierta de arbustos.

他静静地躺了一会儿,接着越过那片灼热而炫目平原,眺望灌木丛边缘。

「乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

15.La tiniebla era casi indescifrable; Cruz y los suyos, cautelosos y a pie, avanzaron hacia las matas en cuya hondura trémula acechaba o dormía el hombre secreto.

四周黢黑,伸手见五指;克鲁斯和他手下人下了马,蹑手蹑脚向灌木丛逼近,在黑影幢幢深处,逃犯也许在睡觉,也许埋伏着准备袭击。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

16.Pero ocurrió que en el camino tropezaron contra una mata, y de la sacudida saltó del cuello de Blancanieves el bocado de la manzana envenenada, que todavía tenía atragantado.

但是碰巧是,途中他们被灌木丛绊到,突然那口还卡在嗓子眼毒苹从白雪公主喉咙中掉了出来。

「格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

17.Pulgarcito se adentró entre los matorrales y se introdujo en un agujero de ratón que había visto, y gritó a los hombres: ¡Hasta otra señores! ¡Sigan sin mí!

大拇指汤姆进入到灌木丛中,进入了他曾经见过老鼠洞里,对着两个人喊道:“再见了,先生们!你们继续前进吧!”

「精听党 | 经典童话故事」评价该例句:好评差评指正
小银和我

18.Verdad que ves a los niños corriendo arrebatados entre las jaras, que tienen posadas en sus ramas sus propias flores, liviano enjambre de vagas mariposas blancas, goteadas de carmín?

你在看孩子们狂喜地在灌木丛里奔跑,看一群花朵轻轻地栖息在自己枝头,仿佛一群白地洒着红点懒得飞动蝴蝶,是吗?

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

19.Solo tienes que darme un saco y hacerme un par de botas para ir por los zarzales, y ya verás que tu herencia no es tan poca cosa como tú crees.

你只要给我一个口袋,再给我做双靴子,好让我在灌木丛里走路,你就会发现,你得到财产并像你想那样糟糕。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro

20.¿Y lo del rancho y el gris plateado de los arbustos de aquella región, el agua rápida y clara de los embalses de riego, y el verde oscuro de la alfalfa?

大牧场和那银灰色山艾灌木丛,灌溉渠里湍急而清澈流水和那浓绿苜蓿又是何呢?

「乞力马雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开船, 开窗, 开创, 开创性的, 开春, 开裆裤, 开刀, 开导, 开道, 开电源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接