有奖纠错
| 划词

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

快点燃火炉,我快

评价该例句:好评差评指正

La estufa me está tostando este lado de la cara.

火炉把我的脸这一边烤的好热。

评价该例句:好评差评指正

Esta ciudad es un horno.

这个城市像火炉一样。

评价该例句:好评差评指正

Esta casa es un horno.

这屋子热得像个火炉一样。

评价该例句:好评差评指正

Necesitan tiendas de invierno, mantas, sacos de dormir, estufas, enseres de cocina, combustible, agua potable y vacunas.

他们需冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、洁净水和接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.

关于非洲区域,正在大力促进可再(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对木柴燃料的开采。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸事件, 不休, 不修边幅, 不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Después, tomaron juntos un poco de consomé y se sentaron al calor del fuego de la chimenea.

之后,他坐在火炉前喝了点汤。

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰

¡Esperen un momento! —bramó en dirección a la chimenea—. ¿Qué es lo que pretenden...?

下!”他对着火炉说:“你们究竟要干什么?”

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰

Pero tenemos un horno —repuso Ron—. ¿Por qué no podemos simplemente...?

“但是我们有火炉,”罗恩说,“为什么我们不能只是… … ?”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Desaparecerás como la chimenea de hierro, como el ave asada y como el hermoso nacimiento!

像那暖和的火炉,喷香的烤鸡,美丽的新生个样,就会不见的!”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Ahora bien; sucedió que una noche, estando el pequeño Hans sentado junto al fuego, dieron un aldabonazo en la puerta.

现在,天晚上,小汉斯正坐在火炉边上,忽然有强门声。

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰

Borrosas chimeneas pasaban ante él a la velocidad del rayo, hasta que se sintió mareado y cerró los ojos.

朦胧的火炉在他身旁闪闪过,直至他感到恶心,闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Aquí todavía se puede ver a los ferrones vestidos como en el siglo XVI y golpeando los hierros al rojo vivo.

在这里还能看到炼铁工人穿着16世纪衣服在火炉前炼铁。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Creía la niña que estaba sentada en una gran chimenea de hierro, adornada con bolas y cubierta con una capa de latón reluciente.

小女孩觉得自己好像坐在个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La reunión se congregó entonces junto al fuego para oír a lady Catherine pronosticar qué tiempo iba a hacer al día siguiente.

大家又围着火炉,听咖苔琳夫人断定明天的天气怎么样。到马车来了,叫他们上车,他们方始停止受

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰

La señora Weasley removía el contenido de una olla puesta sobre el fuego, y el señor Weasley, sentado a la mesa, comprobaba un manojo de grandes entradas de pergamino.

威斯里太太正在搅拌着火炉上的大锅,威斯里先生坐在桌子边,看着叠很大的羊皮纸做成的票子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay algunos sitios donde no hace tanto calor, otros sitios donde llueve bastante (aunque sea verano), otros lugares donde hace un calor infernal y otros con temperaturas bastante suaves.

些地方,不是特别的热,其他的地方会下雨很多(尽管是夏天),还有些地方会像地狱的火炉,还有些地方就会温和很多。

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰

Frank vislumbró a un hombre pequeño que, de espaldas a la puerta, empujaba una butaca para acercarla a la chimenea. Vestía una capa larga y negra, y tenía la coronilla calva.

弗兰克瞥见了个矮个子,背朝门,推着椅子靠近火炉。他身被个长长的黑斗篷,后脑勺上没有头发。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se embarcaron en un buque fluvial, cuya rueda de madera hacía un ruido de conflagración, y cuyas láminas de hierro carcomidas por el óxido reverberaban como la boca de un horno.

她俩登上艘内河轮船,轮船包着生锈的外壳,象火炉似的冒着热气,木制蹼轮的叶片划着河水的时候,却象消防唧筒那样发出噗哧噗哧的响声。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Pero todo acaba en el mundo. La niña extendió sus piececillos para calentarlos también; más la llama se apagó: ya no le quedaba a la niña en la mano más que un pedacito de cerilla.

她刚把脚伸出去,想让脚也暖和下,火柴灭了,火炉不见了。她坐在那儿,手里只有根烧过了的火柴梗。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

¡Abuelita! - gritó la niña-. ¡Llévame contigo! ¡Cuando se apague el fósforo, sé muy bien que ya no te veré más! ¡Desaparecerás como la chimenea de hierro, como el ave asada y como el hermoso nacimiento!

“奶奶!”小女孩叫起来,“啊!请把我带走吧!我知道,火柴灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树个样,就会不见的!”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La primera media hora se la pasó avivando el fuego para que Jane no notase el cambio de un habitación a la otra, y le rogó que se pusiera al lado de la chimenea, lo más lejos posible de la puerta.

开头半小时完全消磨在添煤上面,生怕屋子里冷起来会叫病人受不了。吉英依照彬格莱的话,移坐到火炉的另边去,那样她就离开门口远些,免得受凉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不严重, 不严重的, 不言而喻, 不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接