有奖纠错
| 划词

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

火炉,我快冻死

评价该例句:好评差评指正

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后

评价该例句:好评差评指正

¡Encienda la salchicha rápidamente!

快把地雷导火索

评价该例句:好评差评指正

La conjunción de esos factores hace aumentar el grado de pobreza y el riesgo de que vuelvan a producirse conflictos.

这些横交错,既加剧贫困,也增加再度冲突的危险。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Las esperanzas que creó el anuncio de la retirada de Israel de Gaza se frustraron por la continuación de sus políticas sobre asentamientos en la Ribera Occidental y la construcción del muro.

以色列宣布撤离加沙地带,们的希,但有关西岸定居点的持续政策以及隔离墙的修建又让希归于失

评价该例句:好评差评指正

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特车厢并捣毁警察局。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos acaecidos recientemente han dado lugar a un optimismo cauto y a renovar la esperanza de una mejora tangible en lo que se refiere a la situación de la seguridad y a las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino.

近期的事态发展导致审慎的乐观,并且重新们对于巴勒斯坦民的安全局势和社会经济条件取得实质性改善的希

评价该例句:好评差评指正

En su presentación, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Kieran Prendergast, subrayó que la reunión en la cumbre celebrada en Sharm el-Sheikh había dado esperanzas de que se avanzara en el logro de la paz entre Israel y los palestinos.

主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特先生在发言时强调说在沙姆沙伊赫举行的首脑会议们对在实现以巴和平方面取得进展的希

评价该例句:好评差评指正

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起对在不受限制地接触核裂变和料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de haberse registrado algunos episodios de violencia e irregularidades de menor importancia, el proceso electoral ha tenido éxito y ha renovado las esperanzas de lograr una paz duradera en Burundi tras 11 años de una guerra civil en la que murieron unas 300.000 personas.

尽管出现一些暴力行为和轻度违规行为,选举进程非常成功,重新对布隆迪在11年内战之后获得持久和平的希,估计300 000在内战中丧生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在…时候, 在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Y el generador de humo cargado de astillas de madera de arce se enciende.

之后点燃装满枫木屑烟熏装置。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Traía un cigarrillo sin encender, apretado entre los labios.

双唇之间还叼着一根没点燃香烟。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los poetas inflaman las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos.

诗人点燃篝火照亮年老那永恒面孔。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Amontonando todo en la casa, le prendió fuego.

他将所有一切都在家里堆起来,点燃了火。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El maestro de ceremonia la enciende y raciona mientras la llama está encendida.

司仪将它点燃,在火还燃烧时分发出去。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Es un sitio que nos entusiasma, que nos da ánimo.

这个地方点燃了我们激情,我们感到振奋。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encendió la vela y lo vi vacío.

点燃了蜡烛,我一看房间里一无所有。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

5 ¿Qué vio al encender la primera cerilla?

点燃第一根火柴她看到什么了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando prendes la estufa y se calienta no quieras tocarla.

当你点燃了炉子,开始加热,你到它。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.

华盛顿手里举着一支点燃蜡烛,那是他刚才从桌子上顺手拿起来

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Después empapa la cruz con ron y le prende fuego, cantando y bailando.

然后她将朗姆酒浇在十字架上并点燃,边跳边唱。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Extrajo un fósforo y las prendió, conjurando rápidamente una corona de llamas.

接着她拿出火柴,点燃旧报纸,炉子里立刻烧出熊熊火花。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

6 ¿Qué vio al encender la segunda cerilla?

点燃第二根火柴她看到什么了?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Encendió una tercera, y se encontró sentada debajo de un hermosísimo árbol de Navidad.

点燃第三根,感觉自己坐在一颗装点得无比美丽圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La lámpara que ardía en un rincón comenzó a languidecer;luego parpadeó y terminó apagándose.

在房间一个角落里点燃那盏灯开始暗淡下去,忽闪了几下后终于熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

7 ¿Qué vio al encender la tercera cerilla?

点燃第三根火柴她看到什么了?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

8 ¿Por qué encendió todas las cerillas que le quedaban?

为什么她点燃了所有火柴?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¡Zum! ¡Cómo chispeaba! ¡Cómo encendía! Era una llamita suave, que calentaba poco a poco las manitas frías.

唰!擦出了火星!点燃了!那是一束微弱小火苗,慢慢地温暖着冰冷小手。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lazara, sorprendida, cogió la cajetilla y los fósforos para encender otro, pero él le devolvió el cigarrillo encendido.

拉萨拉吃了一惊,拿出烟盒和火柴,再点一根。但是总统又把已经点燃那根还给了她。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Vio el nacimiento del seno crepuscular, cuando la mujer levantó la cabeza, ya con la brasa en los labios.

他还看见了那女人软塌塌胸脯,正在这时,女人抬起头来,嘴上烟已经点燃了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在场的人, 在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接