有奖纠错
| 划词

Para concluir, quisiera reafirmar la confianza que tiene Francia en la Corte Penal Internacional y formular nuestros votos por que se disipen pronto las prevenciones —a nuestro parecer infundadas— contra esa institución, símbolo de tantas esperanzas para las víctimas de vejámenes.

最后,我要重申法国对国际刑的信任,并表示希望:对机构的怀疑——我们认为据——不久将烟消云散机构乃是暴行受害者希望的象征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敢死队, 敢于, 敢作敢为, , 感触, 感触不到, 感戴, 感到, 感到悲痛, 感到不满,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Cuando todo saltó por los aires, me di cuenta de que aquellos ocho meses que había pasado junto a Ramiro habían sido de tal intensidad que apenas había tenido contacto cercano con nadie más.

当一切都烟消云发觉同拉米罗在一那八个月,对他 此单纯而浓烈,以至于除了他,没有接触过其他任何人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感光, 感光纸, 感化, 感化的, 感化院, 感化者, 感怀, 感激, 感激的, 感觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接