Los fuegos artificiales son tan bonitos.
烟花多美啊。
No obstante, como el ámbito de esos artículos es muy amplio y la disponibilidad de laboratorios de ensayo puede ser limitada, la asignación a las divisiones de riesgo también podrá hacerse a tenor del procedimiento que figura en 2.1.3.5.2.
不过,由于烟花制品类很多,而可得试设施可能不多,因此危险项别划定也可以按照2.1.3.5.2中程序作。
1.3.5.3 Cuando los artificios de pirotecnia de más una división de riesgo se engloben en el mismo conjunto se clasificarán con arreglo a la división de riesgo más alto a menos que los datos obtenidos de la serie de pruebas 6 indiquen otra cosa.
3.5.3 以上危险项别烟花如装在同包件中,必须根最高危险项别进行分类,除非试系列6得试表明不同危险项别。
NOTA 1 : La agregación de otros tipos de artificios de pirotecnia a la columna 1 del cuadro de 2.1.3.5.5 se hará sólo con arreglo a los datos completos de los ensayos presentados al Subcomité de las NU de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas para su examen.
要在2.1.3.5.5表中第1栏增加其他类型烟花,只能根提交联合国危险货物运输专家小组委员会审查全部试作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。