有奖纠错
| 划词

Ese incendio abrasó toda la ciudad.

那场火灾了整个城市。

评价该例句:好评差评指正

Esa casa se quemó por completo en un incendio

火灾了整座房子。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.

许多这些村庄在遭到攻击和无人居住。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes habían quemado documentos de las estaciones de policía y habían puesto en libertad a delincuentes.

它说,反叛分子在警察局文件,并释放罪犯。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, cientos de aldeas y pequeños poblados de los tres estados de Darfur habían sido destruidos e incendiados.

其次,在达尔富尔三州各地,有几百个村庄和小村庄被摧

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión recibió informes fidedignos y visitó algunos lugares en los que cientos de viviendas habían sido incendiadas.

然而,委员会收到可靠的报告,本身也访问了一些现场,那里仅一个地点就有几百座房屋被

评价该例句:好评差评指正

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或

评价该例句:好评差评指正

Los armenios, con la ayuda de sus cómplices extranjeros, destruyeron e incendiaron el poblado con el equipo militar pesado del regimiento 366.

亚美亚人在外国同谋的帮助下,用第366团的重型军事装备破坏、该镇。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.

此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,了森林,摧了农地,倾倒核废料和化学废料。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que muchas aldeas fueron destruidas completamente mediante la demolición deliberada de sus estructuras, y generalmente incendiando toda la aldea.

据报,许多村庄都被完全破坏,或通过蓄意拆建筑物,或通过整个村庄,一方式更频繁。

评价该例句:好评差评指正

En la comuna de Murata, provincia de Kayanza, las FNL al parecer robaron ganado y quemaron dos casas en la noche del 16 de octubre.

据报告在10月16日夜间,民解在卡杨扎省Murata县劫走了牲了两栋住房。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos lugares donde pueden verse aldeas total o parcialmente incendiadas, donde sólo quedan en pie las paredes exteriores de las casas circulares tradicionales.

有很多地方都可看到村庄被完全或部分,传统的圆形房屋只剩下外墙还站立的证据。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del ataque, 15 personas murieron por impactos de metralla y otras resultaron heridas, las casas de los pobladores fueron incendiadas y se perdieron sus bienes.

由于这场攻击,有15人因霰弹致伤而丧生,还有其他一些人受伤,房屋被,财产也没有了。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la población se ve obligada a desplazarse a causa de los combates, sus propiedades son saqueadas sistemáticamente y a su regreso encuentra los hogares quemados o destruidos.

当平民因战斗而流离失所时,他们的财产被非有系统地抢劫,他们返回时发现自己的住房被或被坏。

评价该例句:好评差评指正

No se ha calculado el número exacto de aldeas incendiadas y destruidas, pero varias fuentes han estimado la magnitud de la destrucción a partir de relaciones verbales, inspecciones y otras pruebas.

没有计算被和破坏的村庄的确切数字,但有几个消息来源依靠头计算、现场视察和其他证据,对破坏程度作出了估计。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período fueron trasladadas por la fuerza, quemadas o abandonadas varias aldeas, presuntamente debido a la estrategia militar de los efectivos del Gobierno y sus consecuencias negativas para la población civil.

在此一期间,数个村庄被迫迁离、被或弃置;据称这是政府部队的军事战略及其对平民的不利影响造成的果。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火整个村庄。

评价该例句:好评差评指正

Se ha expresado esta preocupación porque, según los informes, las aldeas incendiadas y destruidas de esa manera estaban habitadas casi exclusivamente por tribus africanas, sobre todo de origen étnico fur, masalit y zaghawa.

所以对此表示关切是因为据报被以这种方式的村庄几乎都是非洲部落居住的村庄,主要是富尔、马萨利特和扎格哈瓦部落。

评价该例句:好评差评指正

El desalojo forzoso de civiles de la zona donde viven tradicional y legalmente, por medio de ataques indiscriminados ilegales a sus viviendas y la quema de sus aldeas, también queda prohibido según esta definición.

不分青红皂白地非法袭击住房并村庄致使平民被迫迁出他们传统上合法居住的地区,这种行为属于上述禁止范畴。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también registró incidentes ocurridos en Darfur septentrional en los que, según se ha informado, el SLA incendió viviendas y una comisaría de policía durante sus ataques contra los poblados de Tawila y Korma.

此外,委员会记录了在北达尔富尔发生的事件:据报苏丹解放运动在袭击塔维拉镇和科尔玛镇的过程中房屋和警察局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奸妇, 奸宄, 奸猾, 奸猾的, 奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

El fuego no puede destruirlo ni el agua puede apagarlo.

烈火不了它,海水淹没不了它。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando las encontró, las prendió fuego a una tras de otra, continente y contenido.

当他将东西都找到,他一件一件地殆尽。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.

他舍弃了他的土地,命令了他家的农具。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

El ataque provocó la destrucción y el incendio de muchas tiendas situadas en la zona.

这次袭击导致该地区许商店

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchísimos conocimientos se han perdido: libros que fueron quemados, estelas que fueron derribadas, códices destruídos.

知识已经丢失:书籍,石碑推倒,抄

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando se quema un árbol, el carbono que acumuló durante años en su tronco se va a la atmósfera, contribuyendo al calentamiento global.

当树木时,树干中年积累的碳会进入大气层,导致全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hacia el final de su vida, se volvió solitario y antes de su muerte en 1958, quemó todos sus trabajos recientes.

在他生命的最后阶段,他变得隐居起来, 在 1958 年去世之, 他了自己最近的所有作品。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por ejemplo, el 13 de enero de 1939 fue llamado así por culpa de unos incendios que devastaron más de 20.000 km2 en Australia.

例如,1939年1月13日也叫做黑色星期五是因为澳大利亚的几场大火了2万平方米。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En ese periodo, la población civil sufrió ataques deliberados y muchas personas fueron asesinadas, además de registrarse saqueos e incendios de viviendas, entre otras formas de violencia.

那段时期,众饱受侵害,并有杀害,此外,在暴力事件之中,还存在着房屋等事件发生。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Si hubiésemos contratado a un buen mecánico en vez de un imbécil conductor kikuyú, hubiera averiguado si había combustible y no hubiera dejado que se quemara ese cojinete…

要是咱们雇了一个高明的技工,而不是那个半瓶子醋的吉库尤人司机,他也许就会检查机油,而决不会把卡车的轴承啦。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los grupos armados que se oponen a la educación administrada por el Estado queman y saquean sistemáticamente las escuelas y amenazan, secuestran o matan a los maestros.

反对国营教育的武装团体系统地和抢劫学校,并威胁、绑架或杀害教师。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Según la acusación, Kayishema participó directamente en la planificación y ejecución de la masacre, incluso procurando y distribuyendo gasolina para quemar la iglesia con los refugiados dentro.

根据起诉书, 卡伊舍马直接参与了大屠杀的策划和实施,包括采购和分发汽油以教堂内的难

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

La Misión de la ONU en Mali, la MINUSMA, investigará los ataques contra civiles en el centro del país que dejaron más de cien víctimas mortales y casas y comercios quemados.

联合国马里特派团(马里稳定团)将调查该国中部针对平的袭击事件,此次袭击造成 100 人死亡,房屋和企业

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y no se les ocurre mejor idea que echarle la culpa a los libros de caballería por haberle hecho perder el juicio a Alonso, por lo que deciden quemarlos todos y tapiar la biblioteca.

但他们也没有好办法,只能责怪是骑士小说让阿隆索失去了理智,所以他们决定把书都,并且把书房封死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Y apareciósele el Angel de Jehová en una llama de fuego en medio de una zarza: y él miró, y vió que la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía.

2 耶和华的使者从荆棘里火焰中向摩西显现。摩西观看,不料,荆棘火烧着,却没有

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Peor aún: después de la incineración de las ropas no sólo seguía añorando lo mucho que había amado de él, sino también, y por encima de todo, lo que más le molestaba: los ruidos que hacía al levantarse.

更糟糕的是:衣服后,她不仅仍然渴望自己曾经么爱他,而且最让她烦恼的是:他起床时发出的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚壁, 坚持, 坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接