有奖纠错
| 划词

Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.

我们必减少战事的频仍和战争的爆发

评价该例句:好评差评指正

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

评价该例句:好评差评指正

Vino la guerra.

战争爆发了.

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

战争爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

No se produjeron grandes brotes de enfermedades contagiosas y las comunidades afectadas recibieron apoyo alimentario y de otra índole.

没有产生传染病爆发,受影响的社区得到了粮食和其他支持。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas de esta tendencia de los divorcios en Bosnia y Herzegovina son las consecuencias de los acontecimientos bélicos.

波斯尼亚和黑塞哥维那境内离婚呈这种趋势,其主要原因是战争爆发的后果。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, desde los lamentables estallidos de violencia del año pasado, las instituciones provisionales han intensificado sus esfuerzos por cumplir las normas.

幸好,自从去年令人遗憾地爆发暴力以,临时机构加强了努力以实施准。

评价该例句:好评差评指正

Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.

确实,我们保持了全球和平,没有爆发新的世界战,在这层意义上,我们是成功了。

评价该例句:好评差评指正

Aumentó la inseguridad en Asia central: en marzo hubo disturbios políticos en Kirguistán y en mayo un estallido de violencia en Uzbekistán.

中亚的不安全状态日益严重,吉尔吉斯斯坦于3月爆发政治动乱,乌兹别克斯坦则于5月爆发暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.

初,在西赤道省的延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间的冲突,导致数十个平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

Se han destruido tantas aldeas desde el inicio de la guerra que hoy día existen menos lugares que puedan ser blanco de las milicias.

自从战争爆发,许多村庄遭到摧毁,民兵的攻击目减少。

评价该例句:好评差评指正

La segunda etapa del programa, en que se retirarán 4.273 efectivos regulares reclutados antes de que comenzara el conflicto, se iniciará el 17 de octubre.

在该方案第二阶段,在冲突爆发前被招募入伍的4 273正规人员将退役,这一阶段已于10月17日展开。

评价该例句:好评差评指正

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季的开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia del rápido y generoso apoyo prestado por gobiernos y ciudadanos particulares de todo el mundo, la situación humanitaria en las zonas afectadas se estabilizó con rapidez.

由于世界各国政府和普通公民提供了迅速而慷慨的支助,受灾地区灾后的人道主义状况很快稳定下,未爆发规模的传染病,而受灾社区得到了必要的食品和其他支助。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su extrema importancia, la alimentación es uno de los elementos ambientales de alto riesgo que cada vez en mayor medida influyen en la aparición de enfermedades contagiosas.

由于其极端重要性,食品是日益影响到传染病爆发的高危环境因素之一。

评价该例句:好评差评指正

A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.

中旬在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Por un lado, millones de africanos viven en países en los que se libran conflictos armados o en los que existe el riesgo inminente de que estalle un conflicto armado.

数百万非洲人生活于正在爆发武装冲突或此种冲突爆发迫在眉睫的国家之中。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la situación en materia de seguridad, en particular en el oeste, sigue siendo muy difícil, con la posibilidad de que se produzcan enfrentamientos cada vez más virulentos entre comunidades.

同时,全国的安全局势,尤其是西部的安全局势仍然十分严峻,将有可能爆发越严重的部族冲突。

评价该例句:好评差评指正

Muchos libaneses se congregaron el 13 de abril, en el decimotercer aniversario del inicio de la guerra civil, para celebrar un día de unidad nacional y rechazar la vuelta a la violencia del pasado.

许多黎巴嫩人于4月13日,即内战爆发30周年日聚集在一起,纪念民族团结日,并且拒绝接受恢复过去的暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟, 蜡盘, 蜡扦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.

不久战争 我没有办法实现约定。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Entonces, en 1899 comenzó la guerra de los 100 años que en verdad duró 116.

于是,1899年百年战争,实际上战争持续116年。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲

Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.

在这些如此紧张的日子里积累的所有感情都

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

De pronto, medio mundo estaba en guerra contra el otro medio.

突然之间,世界的一半与另一半战争。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Salvar a los dinosaurios de la isla que está a punto de explotar.

从一个即将火山的岛里救出恐龙。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.

打扫干净,它就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突 然

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las erupciones volcánicas son como el fuego de nuestras chimeneas.

火山就像我烟囱里的火焰一

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, como un volcán, lo dejan erupcionar y se producen las rabietas y estallidos.

然后就像一座火山那任其,喷出无名怒火。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La respuesta ante esto se exterioriza con una explosión emocional desquiciada.

对此的反应会表现为严重的情绪

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una plaga asolaba la ciudad, y Xu Xian no contaba con remedios para tratarlos.

城中瘟疫,许仙却没有办法治疗

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Surgió gente de donde parecía que no hubiese nadie y se armó un revuelo.

似乎凭空出现一场骚动。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

También manejó con éxito el brote del zika.

同时,拉美还成功制止寨卡病毒的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .

因为1850年左右第二次工业革命。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Erupciones inmensamente más potentes que las mayores observadas en el Sistema Solar.

的威力比我在太阳系中观测到的最强风暴还要大。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

De hecho, tuvieron una guerra civil poco después.

事实上,很快就内战。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

En junio de 1936 en España estalló una guerra civil.

1936年6月,西班牙内战。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que con la pandemia y el mundo detenido, esta fuente de financiación se detuvo.

因此,随着疫情和全球停摆,这一资金来源也中断

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una sola carcajada saludó el rápido deslizarse de los dientes por el piso de cemento.

看着假牙滑落水泥地上,围观人群一阵哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tarde o temprano teníamos que llegar a esa ruptura.

是迟早的事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

En la erupción de tipo Hawaiano, la lava se derrama y no hay explosiones.

在夏威夷型喷中,岩浆溢出,但没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


来复枪, 来复线, 来稿, 来回, 来回来去, 来件, 来劲, 来客, 来来往往, 来历,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端