有奖纠错
| 划词

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻场内战的爆发

评价该例句:好评差评指正

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突爆发

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.

然而,各种冲突仍在爆发和持续。

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

在历史中,这种对抗次地爆发

评价该例句:好评差评指正

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.

我们必须继续减少战事的频仍和战爆发

评价该例句:好评差评指正

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国爆发的。

评价该例句:好评差评指正

Vino la guerra.

爆发了.

评价该例句:好评差评指正

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突重新爆发

评价该例句:好评差评指正

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Puede estallar la guerra.

爆发

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模的霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.

因此,条约应规定在爆发时继续履行以前引起的责任。”

评价该例句:好评差评指正

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

爆发首先是整个联合国系统的个核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

爆发之前,共有超过600个含有结晶铕的电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.

各国政府和民间社会必须道密切合作来降低暴力冲突爆发的危险。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘爆发

评价该例句:好评差评指正

Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.

艾滋病流行病在巴西爆发久,就发现了首批女感染者。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去的岁月里,联合国对预防全球战爆发很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intersexual, intersideral, intersticial, intersticio, intertanto, intertrabécula, intertrigo, intertropical, interurbano, intervalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.

不久战争爆发 没有办法实现约定。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Salvar a los dinosaurios de la isla que está a punto de explotar.

从一个即将火山爆发的岛里救出恐龙。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las erupciones volcánicas son como el fuego de nuestras chimeneas.

火山爆发烟囱里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

También manejó con éxito el brote del zika.

同时,拉美还成功制止寨卡病毒的爆发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De pronto, medio mundo estaba en guerra contra el otro medio.

突然之间,世界的一半与另一半爆发了战争。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .

因为1850年左右爆发了第二次工业革命。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Entonces, en 1899 comenzó la guerra de los 100 años que en verdad duró 116.

于是,1899年爆发了百年战争,实际上战争持续了116年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la erupción de tipo Hawaiano, la lava se derrama y no hay explosiones.

在夏威夷型喷发中,岩溢出,但没有爆发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gripe se comenzó a propagar a finales de la Primera Guerra Mundial.

这次流感在第一次世界大战快结束时爆发

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la consecuencia de la llamada Guerra del Pacífico, que se produjo entre 1879 y 1884.

一切的起因是1879至1884年爆发的南美太平洋战争。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.

在西方,随着西班牙流感的爆发,口罩在几年后变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Fue soldado y tomó parte en la famosa batalla naval librada cerca del puerto griego llamado Lepanto.

他当过兵,并参加了在口莱潘托爆发的著名海战。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Por doquiera, el campo se abre en estadillos, en crujidos, en un hervidero de vida sana y nueva.

健康而新鲜的生活在整个田野上带着碎裂的爆发声在沸腾,在盛开。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.

这是一个极其公正的评述,对此,非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了激烈的争吵,因为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她的传统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En sí, la razón principal por la que un volcán explota en un estallido de roca líquida hirviendo es sencilla.

火山在沸腾的熔岩中爆发的原因本身很简单。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Creo que no. Toda mi ropa quedó en Madrid al estallar la guerra y me ha sido imposible recuperarla.

" 很抱歉。战争爆发的时候所有的衣服都留在了马德里,再也没有可能找回来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de ellas era dormir 10 horas, lo que supuestamente podría estimular aun más su inteligencia.

其中之一就是要睡满10小时,据说,这能使他更加灵感爆发

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y en el límite extremo del furor, cogió su arco y disparó sus flechas al hermano y a la hermana.

男人正处在愤怒爆发的边缘,拾起弓,拿起箭来射这对兄妹。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De esta forma, vamos a poder hacer un proceso ordenado, seguro y, además, que no signifique nuevas fuentes de contagio.

这样,就可以进行安全有序的接种,也可以避免再次爆发新的疫情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interviuvar, intervocálico, interyacente, interyiú, interzonal, intestado, intestinal, intestino, intibucano, íntico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接