有奖纠错
| 划词

La elaboración, aplicación y utilización de DevInfo continuarán como proyecto interinstitucional, dirigido por el UNICEF.

发展信息系统制定、执行和使用将继续作为童基金会牵头一个机构间项目。

评价该例句:好评差评指正

Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.

牵头部委向主管国家当局提交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos la OSCE tiene mandatos claros y es uno de los principales organismos sobre el terreno.

在这些事例中,欧安组织负有明确任务,并且是当地牵头机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos se prepararán siguiendo un modelo normalizado y cada organismos dirigirá la elaboración de uno de los manuales.

将利用标准模式写文件,每份手写都由一个机构牵头

评价该例句:好评差评指正

En cada esfera técnica se han determinado los organismos coordinadores de la asistencia técnica prestada por las Naciones Unidas.

在每个技术领域,已指定牵头机构负责协调联合国技术援助。

评价该例句:好评差评指正

En más de 80 países los equipos de las Naciones Unidas en los países pueden prestar asistencia para su utilización.

DevInfo将继续作为由童基金会牵头机构间项目进行开发、实施和使用。

评价该例句:好评差评指正

Ontario también ha promovido la realización de dos estudios de investigación participativa para examinar los aspectos culturales de la ludopatía.

安大略省还牵头开展了两项参与性行动研究,以题赌博文化因素。

评价该例句:好评差评指正

El organismo u organismos líderes deberían crear un grupo de expertos que realizara el trabajo concreto de evaluar las distintas evaluaciones.

牵头一个或多个机构应设立专家组,开展评估各种评估实际工作。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de varias operaciones dirigidas por la EUFOR en apoyo de la lucha contra la delincuencia organizada se incoaron diversos procesos.

欧盟部队为支持打击有组织犯罪斗争而牵头进行几次行动都有所斩获,数名犯罪分子被起诉。

评价该例句:好评差评指正

El Seminario se celebró por iniciativa de ciertos países y con el apoyo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (FNUB).

这次研讨会是由国家牵头支持森林论坛一项举措。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA es el organismo organizador de las actividades del ONUSIDA relativas a los jóvenes y la programación sobre el uso de preservativos.

人口基金是艾滋病规划署青年题和保险套方案拟订工作牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Son socios destacados el Consejo Asesor sobre la Condición de la Mujer de Nueva Escocia y el Centro Atlántico de Excelencia en Materia de Salud de la Mujer.

新斯科舍省妇女地位咨询理事会及大西洋妇女健康中心是牵头合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de las actividades dirigidas por el UNICEF con miras a mejorar el sistema de asistencia sanitaria es la iniciativa de “clínicas pensadas para los jóvenes”.

童基金会为改善保健体系还牵头开展了“爱青诊所”行动。

评价该例句:好评差评指正

Los marcos para la rendición de cuentas se convertirán en la norma y los organismos coordinadores serán responsables de garantizar la prestación de apoyo técnico a nivel nacional.

责制框架将成为规范,由牵头机构负责确保在国家一级提供技术支助。

评价该例句:好评差评指正

El adiestramiento del Ejército Nacional Afgano, dirigido por los Estados Unidos de América con el apoyo de Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, sigue avanzando.

由美国牵头、法国和联合王国给予支助阿富汗国家军队发展,继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leona, el PMA y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) dirigieron la elaboración de la primera estrategia de seguridad alimentaria para el Gobierno.

在塞拉利昂,粮食计划署和联合国粮食及农业组织(粮农组织)牵头为该政府拟定了首项粮食安全战略。

评价该例句:好评差评指正

El amplio marco de resultados y las estrategias del plan estratégico de mediano plazo se seguirán adaptando a las diferentes situaciones nacionales y regionales, mediante el proceso de programación dirigido a nivel nacional.

中期战略计划广泛成果框架和战略,将通过国家牵头方案制过程,适用于不同国家和区域具体情况。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF, como organismo designado por el Comité Permanente entre Organismos para asumir la dirección del sector en situaciones de emergencia, es responsable de coordinar las iniciativas a nivel nacional, regional y mundial.

作为机构间常委会指定紧急情况部门牵头机构,童基金会受命在国家、区域和全球领导协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Debería designarse a uno o más organismos de las Naciones Unidas para que asuman una función de liderazgo en la ejecución de la “Evaluación de Evaluaciones”, con la guía del grupo directivo ad hoc.

应指定一个或多个联合国机构,在特设指导组指导下牵头执行“评估各种评估”。

评价该例句:好评差评指正

Con posterioridad a la Loya Jirga de emergencia, el Reino Unido cedió durante seis meses la dirección a Turquía, que fue sucedida por un comando conjunto a cargo de Alemania y los Países Bajos.

在紧急支尔格大会之后,联合王国将牵头任务移交给土耳其,为期六个月,其后这支多国部队由德国和荷兰联合指挥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ozonificar, ozonizador, ozonizar, ozono, ozonómetro, ozonosfera, ozonoterapia, ozoquerita, p, p. ej.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Ese es el objetivo del centro que se va a poner en marcha en la Haya, encabezado por la Union Europea.

这就是将要在立、由欧盟牵头的中心的目标。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Completaremos el mecanismo de innovación en el que las empresas son los protagonistas y la producción se integra con la enseñanza y la investigación.

健全以企业为主体的产学研一体化新机制,支持企业牵头实施重大科技项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las tensas negociaciones que lleva el Gobierno a varias bandas para conseguir aprobar sus tres primeros decretos anticrisis han eclipsado el estreno del ministro de Economía en el primer Consejo del año.

政府为使前三项反危机法令获牵头进行的紧张谈判给经济部长在今年第一届理事会上的首次亮相蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacadero, pacae, pacan, pacanx, pacato, pacay, pacaya, pacayar, pacedero, pacedura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端