有奖纠错
| 划词

Todos nosotros somos bien conscientes de la necesidad de cambio.

我们大家都特别突出意识到必须进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha sido para nosotros un alivio oír esta mañana al Representante Especial decir que ahora se están adoptando medidas concretas para evitar esas demoras.

然而,我们今天上午从特别代表那里欣慰听到为了避免这种拖延现正在采取的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Hemos consultado con especial atención a los Estados del Grupo de África, que patrocinan el proyecto de resolución sobre desechos radiactivos, y a la delegación de la India.

我们还特别重视与作为关于放射性废料的决草案提案国的非洲集团国家以及印度代表团进行了协商。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dedicar unas palabras muy especiales de agradecimiento al Embajador Adechi y a su equipo por la excelente labor que llevaron a cabo durante la Presidencia de Benin en el mes de febrero.

我要非常特别感谢大使及其工作班子在贝宁担任二月份主席期间的杰出业绩。

评价该例句:好评差评指正

Además, debido a que actualmente las regiones de África y de América Latina y el Caribe no están suficientemente representadas, nos satisface en particular que la propuesta refleje adecuadamente los intereses de esas dos regiones.

此外,由于目非洲和拉丁美洲及加勒比地区的代表性不足,我们特别满意看到该建反映了这两个地区的利益。

评价该例句:好评差评指正

Desde el punto de vista conceptual, nos complace en particular el hecho de que la cumbre reconozca la responsabilidad de la comunidad internacional de reproteger a las poblaciones civiles cuando los gobiernos no lo hacen.

在概念上,我们特别高兴看到,首脑会承认,在各国政府不能保护平民时,国际社会有责任保护他们。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial observa con preocupación la evaluación del Secretario General según la cual la labor de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sigue adoleciendo de importantes lagunas, especialmente en materia de capacidades precursoras y especializadas y transporte estratégico.

特别委员会关切注意到,秘书长对联合国维持和平工作的评估继续存在极大的缺口,尤其是在使能能力、专长能力和战略运输方面者。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Es un honor especial para mí inaugurar el debate plenario de hoy sobre la cuestión del fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas.

主席(以英语发言):我特别荣幸宣布今天关于加强联合国人道主义和救灾援助协调问题的本次全体辩论会开始。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial toma nota con interés de la recomendación del Secretario General sobre la creación de una capacidad permanente de policía civil que pudiera realizar evaluaciones de las misiones y organizar la puesta en funcionamiento de los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

特别委员会关心注意到秘书长关于常设民警能力的建,可利用这种能力进行任务评估和组织联合国维持和平行动的最初的警察构成部

评价该例句:好评差评指正

Por eso y porque consideramos de suma importancia la continuidad de los procesos de consulta sobre los asuntos oceánicos, vemos con especial interés la próxima reunión del proceso consultivo oficioso de composición abierta sobre los océanos y el derecho del mar y confiamos en que de ella surgirán interesante resultados que nos beneficiarán.

因此并且因为我们最为重视海洋事务协商进程的连续性,我们特别感兴趣注意到联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程即将召开的会

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Río apoya firmemente las actividades realizadas por el Comité Especial, en particular la evaluación anual de la situación política, económica y social en cada uno de los territorios, la celebración de seminarios en las regiones del Pacífico y del Caribe, las misiones visitadoras y las recomendaciones anuales presentadas a la Asamblea General.

里约集团坚定不移支持特别委员会实施的各项活动,尤其是对各领土政治、经济和社会形势的年度评估,太平洋和加勒比区域讨论会的召开,视察团的派遣以及每年向大会提出建的做法。

评价该例句:好评差评指正

Desde esta perspectiva, la cumbre de septiembre próximo brindará una ocasión especial para realizar un análisis objetivo del funcionamiento de nuestra Organización después de 60 años de vida, así como para adoptar las medidas innovadoras y valientes, tanto en el campo normativo como en el institucional, que sean necesarias para adaptar esa herramienta única que son las Naciones Unidas a los retos que el nuevo milenio nos presenta.

在这一方面,9月首脑会将提供一个特别机会来客观析本组织存在60年之后的职能,并且采取大胆的、新的、规范性的以及机构性措施,以使联合国这一独特的工具适应新千年带来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客, 常客/正式队员, 常例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tuvimos un inicio de relación súper especial.

我们恋情开始特别

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––Los que no cambian nunca de opinión deben cerciorarse bien antes de juzgar.

某些坚持己人说来,在拿定一个主张时候,开头应该特别慎重考虑一下。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Raskolnikov le examina con una curiosidad especial.

拉斯特别好奇打量着他。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Seguro has escuchado expresiones como " a mí me gusta la playa, a ti te gusta el invierno, a ella le gusta estudiar en silencio" .

你肯定听过这样表达:“我特别喜欢海滩,你特别喜欢冬天,她特别喜欢安静学习。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人, 常用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端