Todos nosotros somos bien conscientes de la necesidad de cambio.
我们大家都特别突出地意识到必须进行改革。
El Comité Especial observa con preocupación la evaluación del Secretario General según la cual la labor de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sigue adoleciendo de importantes lagunas, especialmente en materia de capacidades precursoras y especializadas y transporte estratégico.
特别委员会关切地注意到,秘书长对联合国维持和平工作的评估继续存在极大的缺口,尤其是在使能能力、专长能力和战略运输方面者。
El Presidente (habla en inglés): Es un honor especial para mí inaugurar el debate plenario de hoy sobre la cuestión del fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas.
主席(以英语发言):我特别荣幸地宣布今天关于加强联合国人道主义和救灾援助协调问题的本次全体辩论会开始。
El Comité Especial toma nota con interés de la recomendación del Secretario General sobre la creación de una capacidad permanente de policía civil que pudiera realizar evaluaciones de las misiones y organizar la puesta en funcionamiento de los componentes de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
特别委员会关心地注意到秘书长关于常设民警能力的建
,可利用这种能力进行任务评估和组织联合国维持和平行动的最初的警察构成部
。
Por eso y porque consideramos de suma importancia la continuidad de los procesos de consulta sobre los asuntos oceánicos, vemos con especial interés la próxima reunión del proceso consultivo oficioso de composición abierta sobre los océanos y el derecho del mar y confiamos en que de ella surgirán interesante resultados que nos beneficiarán.
因此并且因为我们最为重视海洋事务协商进程的连续性,我们特别感兴趣地注意到联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程即将召开的会
。
El Grupo de Río apoya firmemente las actividades realizadas por el Comité Especial, en particular la evaluación anual de la situación política, económica y social en cada uno de los territorios, la celebración de seminarios en las regiones del Pacífico y del Caribe, las misiones visitadoras y las recomendaciones anuales presentadas a la Asamblea General.
里约集团坚定不移地支持特别委员会实施的各项活动,尤其是对各领土政治、经济和社会形势的年度评估,太平洋和加勒比区域讨论会的召开,视察团的派遣以及每年向大会提出建
的做法。
Desde esta perspectiva, la cumbre de septiembre próximo brindará una ocasión especial para realizar un análisis objetivo del funcionamiento de nuestra Organización después de 60 años de vida, así como para adoptar las medidas innovadoras y valientes, tanto en el campo normativo como en el institucional, que sean necesarias para adaptar esa herramienta única que son las Naciones Unidas a los retos que el nuevo milenio nos presenta.
在这一方面,9月首脑会
将提供一个特别机会来客观地
析本组织存在60年之后的职能,并且采取大胆的、新的、规范性的以及机构性措施,以使联合国这一独特的工具适应新千年带来的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。