有奖纠错
| 划词

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色典人所特有

评价该例句:好评差评指正

Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.

我们正在克服开始阶段所特有困难。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de carne es un producto típico de la Península Ibérica.

这种肉伊比利亚半岛特有

评价该例句:好评差评指正

El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.

哺乳母亲所特有任务。

评价该例句:好评差评指正

Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.

对非洲葡萄牙语国家也予以特有关注。

评价该例句:好评差评指正

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有

评价该例句:好评差评指正

Debería prestarse especial atención a los retos únicos de desarrollo a los que se enfrenta África.

应当特别重视非洲面临特有展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cada organismo tiene su propio modelo de participación activa con las organizaciones de la sociedad civil.

每个机构都以自己特有模式促进民间社会组织积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes recomendaron que las organizaciones regionales abordaran problemas regionales que no recibían suficiente atención en el plano mundial.

与会者建议,区组织应处理在全球一级未获得充分注意特有

评价该例句:好评差评指正

Eran además instrumentales para centrar la atención en cuestiones específicamente regionales y aumentar su notoriedad en el plano mundial.

它们在提请注意区特有以及提高这些问在全球一级能见度方面很重要。

评价该例句:好评差评指正

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩。

评价该例句:好评差评指正

Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

一些排放核武器综合设施所特有,其中包括裂变材料产生排放和某些特定轻元素。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas que existen en el Asia central son típicos de esa región y, a la vez, típicos de otras partes del mundo.

中亚特有,也世界其他地区所共有

评价该例句:好评差评指正

En el período que se examina el Consejo siguió mostrándose activo en una amplia serie de cuestiones relativas a determinados países, regiones y temáticas.

在报告所述期间,安理会仍然活跃于广泛国家、区特有以及各项主之上。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos los esfuerzos ya desplegados por el ACNUR para forjar vínculos más estrechos con los organismos de desarrollo sin abandonar su singular vocación humanitaria.

我们赞扬难民署为加强与展机构关系、同时坚持其特有人道主义天职已经作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和特有动物群落有关。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los postulados actuales tienden a sugerir que la mejor forma de definir y proteger la identidad es mediante un proceso de exclusión.

当今表述许多内容往往使人觉得排斥他人确立和保护自己特有个性最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunos de los factores que inciden en la respuesta son característicos de crisis determinadas, algunos de los problemas fundamentales parecen ser de índole sistemática.

虽然影响应急工作诸因素中,有些因素个别危机所特有,但,一些关键挑战似乎系统性

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una fauna altamente endémica: el 56% de ella sólo se encuentra en las fosas y el 95% sólo en una fosa determinada.

这种动物区系特有性很强,56%只曾在海沟中现,95%仅生活在单个海沟中。

评价该例句:好评差评指正

La catalogación, la clasificación y la indización son aptitudes técnicas reconocidas desde hace mucho tiempo como especialidad de los bibliotecarios y de los profesionales de la información.

长期以来人们一直把编目、分类和索引编制视为图书馆员和信息专业人员特有技术专长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


collarín, collarino, collazo, colleja, collera, collerón, colleta, colliguay, collir, collocho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero para que se produzca esto, necesitan además tres sustancias propias.

但是为了释放氧气,它们还需要三种特有质。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Nos darán una visión de su particular forma de vivir.

他们自己特有生活方式,带给我们不同感觉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班牙社会特有团结行为。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Comemos dulces típicos de Navidad. Los turrones y los barquillos están muy buenos.

我们吃圣诞节特有甜食。杏仁糖和蛋卷实在是太美味了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Del fondo, salieron unos hombres vestidos de mariachis llevando en la cabeza el típico sombrero de alas anchas.

从后面上前几位身玛里阿奇服装人,头戴墨西哥特有宽边帽。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

La eñe es la letra más característica del español, hasta el punto de que se ha convertido en símbolo de nuestro idioma.

ñ是西语特有字母,已经成为我们语言标志。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cerraron la sepultura con arena mojada; bajaron el cajón despacio, con la paciencia de su oficio, bajo el aire que les refrescaba su esfuerzo.

他们用潮湿沙土堆起了一座坟墓,以其职业所特有耐心慢吞吞地放下棺木,凉风吹拂得他们振起了精神。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los síntomas propios de esta enfermedad eran fiebre elevada, dolor de oídos, cansancio corporal, diarreas y vómitos ocasionales;y en ocasiones, dificultades para respirar y hemorragias nasales.

这场流感特有是高热,耳朵疼痛,浑身乏力,有时呕吐和腹泻;偶尔会有呼吸困难、鼻出血

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Aunque no es exclusivamente española, es uno de los países en los que más fama tiene, especialmente la celebración en las zonas de la costa mediterránea o en el norte.

虽然这个节日不是西班牙特有,但西班牙是庆祝这个节日国家中最有名,尤其是地中海沿海或北部地区庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertó bastante no solo por su sistema fonético, sino también por sus particularidades gramaticales: no existe la conjugación verbal ni artículos de ningún tipo.

刚开始,中文学习让我觉得特别茫然,不仅仅是它发音体系,也是它所特有语法点:动词不存在变位形式,冠词也没有任何类型可言。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Condensar una ciudad tan peculiar como La Habana, con su propio ritmo, sus propios sabores, sus propias gentes y su particular estilo de vida tan solo en 10 lugares se hace algo difícil.

哈瓦那,一座独特古城,它独有韵律、特有滋味、独特居民和奇特生活方式,很难仅仅用10个地方加以概括。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colmenero, colmenilla, colmillada, colmillo, colmilludo, colmo, colmoyote, coloblasto, colobo, colocación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接