有奖纠错
| 划词

La resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad es única.

安全理事会第1325(2000)号决议是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正

La función que les corresponde desempeñar en el desarrollo a las Naciones Unidas es especial.

联合国系统在发应该发挥的作用是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理天赋。

评价该例句:好评差评指正

Al concluir esta cumbre única, nos sentimos alentados por sus resultados.

当本次独一无二的首脑会议结束时,其成果使我们感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

El Consenso de Monterrey señala que el comercio es la fuente externa más importante de financiación para el desarrollo.

《蒙特雷共识》确认贸易是发筹资独一无二的最重要外来资源。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha logrado éxitos que son únicos en la historia de los esfuerzos de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.

联塞特派团已取得在联合国维持和平行动历史上独一无二的成就。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial reconoce que cada territorio es único y, por consiguiente, el proceso de descolonización de los territorios debe estudiarse caso por caso.

特别委员会认识到每个领土都是独一无二的,因此各领土的非殖民化进程必须逐一处理。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación, al igual que muchas otras, participó en esas deliberaciones en un verdadero intento de contribuir activamente a fortalecer la eficiencia de nuestra única e irreemplazable Organización.

我国表团同许多其他表团一道参加了这些审议,真正试图为提高我们独一无二的、不可取的组织的效率积极地作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese a los resultados negativos de la Conferencia, el Tratado sigue siendo un instrumento multilateral de carácter singular e irremplazable que debe seguir desempeñando un papel fundamental.

但是,尽管大会取得了消极结果,但条仍然是独一无二且不可替的多边文书,应该继续发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.

利比里亚人将临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。

评价该例句:好评差评指正

La noción aparece en el contexto de los documentos impresos y por más que el proyecto de convención se refiera a un contexto electrónico, el elemento del carácter único debe retenerse.

这一概念源自于纸环境,尽管案努力把纸环境转换为电子环境,但独一无二特点依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa brinda una oportunidad sin paralelo de promover la innovación y las buenas prácticas en el modo de suministrar la asistencia y de aumentar la previsibilidad, suficiencia y flexibilidad de la financiación humanitaria.

该倡议为促进以创新和良好做法提供援助,以及加强人道主义筹资的可预测性、充分性和灵活性提供了独一无二的机会。

评价该例句:好评差评指正

Palestina sostiene que la situación de los niños palestinos es única, lo que no significa decir que es peor que la de otros niños, ni que los niños palestinos tengan el monopolio del sufrimiento.

巴勒斯坦坚持认为,巴勒斯坦儿童的情况是独一无二的,这并不意味着,他们的情况比其他国家的儿童的情况更恶劣,也不是说巴勒斯坦儿童承担了所有的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que en el contexto de las comunicaciones electrónicas no es fácil lograr el carácter único, en el párrafo 2 de su artículo 2, el proyecto de convención excluye los instrumentos que han de presentar ese carácter único.

由于在电子环境下不容易达到独一无二特性的要求,因此案在案第2条第2款中排除要求独一无二的票据。

评价该例句:好评差评指正

Entre los países con economías en transición, Belarús cuenta con posibilidades singulares en materia educativa, científica y de producción y está abierto a la cooperación en relación con la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在经济转型期国家中,白俄罗斯拥有独一无二的教育、科研和生产潜力,并乐意在利用信息和通信技术合作。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Mazzoni (Italia) está de acuerdo con el representante de los Estados Unidos en que el párrafo 2 del proyecto de artículo 2 resuelve el problema del carácter único del documento planteado por la delegación de Bélgica.

Mazzoni先生(意大利)说,他同意美国表的意见,即案第2条第2款已经解决比利时表团提出的独一无二问题。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los datos reunidos por el Banco en el Estudio y la Evaluación, se ha podido efectuar una comparación sin precedentes del alcance y la eficacia de los regímenes de la insolvencia en todos los países miembros del Banco.

根据欧洲复兴开发银行在调查和评估工作组中收集的数据,得以对所有与欧洲复兴开发银行业务有关的国家的破产法律制度广度和效能独一无二的比较。

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes que aporten fondos para las actividades relativas a las minas deberían consultar la cartera de proyectos de acción antiminas, un manual único que permite a los donantes evaluar las necesidades del país en el marco de un formato claro y unificado.

排雷行动捐助国应该参照排雷案总体计划 ——独一无二的参考手册,该手册可使捐助国对受援国的需求进行准确和符合标准的评估。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los contactos y las comunicaciones oficiales sobre las cuestiones mencionadas en el párrafo d) se llevarán a cabo en cada lugar de destino por conducto del comité ejecutivo del órgano representativo del personal, que será el único y exclusivo órgano representativo a tal fin.

但(d)款所称事项均须在每一工作地点由工作人员表机构的执行委员会从事正式的接触和洽商,应以工作人员表机构为处理此种事项的独一无二表机构。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el contexto de las entidades programáticas de las Naciones Unidas y el PNUD, el mandato en materia de inversiones del FNUDC y el hecho de que sus actividades se centran exclusivamente en los países menos adelantados son características únicas que permiten contribuir de manera singular a los objetivos de reducción de la pobreza y buena gobernanza, entre otros.

此外,在联合国和开发计划署的案系统中,资发基金的投资任务和对最不发达国家的专门侧重均是独一无二的,能为减贫和善政等目标作出独到的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形式上, 形式主义, 形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Y que es algo exclusivo de España.

而且这个情况是西班牙独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque son nuestros defectos y diferencias los que nos hacen únicos.

因为正是我们的缺点和与众不同让我们独一无二

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero me dijo que era la única en su tipo en todo el universo.

但是她对我说她是世上独一无二的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son una especie muy peculiar, con muchas características únicas.

它们是一种非常奇特的物种,具有许多独一无二的特征。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi nombre es Miles Morales, el único e irrepetible Spider-Man.

我是迈尔斯·莫拉莱斯,独一无二的蜘蛛侠。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y es algo que nunca va a volver, es como un regalo exclusivo y único.

是泼出去就无法收回的水,是独一无二、绝对唯一的礼物。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esto, señoras, es un Delphos, un vestido único.

这个,女士们,叫做‘德尔菲斯’,是一件独一无二的礼服。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo.

“再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Su flor le había dicho que era la única de su especie en todo el universo.

他的那朵花曾对他说她是整个宇宙中独一无二的一种花。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.

但是,我现在已经把它当成了我的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con " Cien años de soledad" , Gabriel García Márquez encontró una forma única de capturar la singular historia de América Latina.

通过《百年孤独》,加夫列尔·加西亚·马尔克斯找到了一个独一无二的方法捕捉了拉丁美洲独一无二的历史。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y el sabor que tiene ya lo tiene, un sabor muy peculiar, particular, que hace que sea diferente a otros productos, ¿no?

它的味道非常奇特,独一无二,让它区别于其他产品,没错吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

También conocida como la Ciudad Olívica, traemos para ti este vídeo sobre qué ver en Vigo, un destino único y enormemente hermoso.

它也叫奥利维卡城,我们为你带来这个有关在维戈城有什么值得一看的视频,一个独一无二、美丽至极的旅行地。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Conozcamos más sobre la vida y obra del autor de la inigualable novela Rayuela, cuyo resumen también está disponible en nuestro canal.

让我们来了解一下独一无二的小说《跳房子》的作者的人生和作品,在我们的频道里。你可以看到这部小说的梗概。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

Hoy, también quiero acordarme de manera muy especial a todos aquellos compañeros que nos que formado parte cada temporada al a estaba por aquí. A lo largo de los años que he vivido momentos únicos e irrepetibles.

今天我还要以特别的方式记住每个赛季一起在这里拼搏的队友。这些年来我们一起度过了独一无二且无法复制的时光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


形形色色, 形音相近, 形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接