有奖纠错
| 划词

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色的头发是瑞典人所特有的。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.

我的爸爸是瑞典人,我的妈妈是北美人。

评价该例句:好评差评指正

Suecia toma nota de los diversos proyectos de resolución que se nos han presentado.

瑞典注意已经提出的各种决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Doy ahora la palabra a la representante de Suecia, Embajadora Borsiin Bonnier.

现在我请瑞典代表博芬·博尼耶大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el representante de Suecia, Sr. Hellgren.

我现在请瑞典代表,赫格伦先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Suecia alcanzará su meta del 1% el próximo año.

瑞典将于明年1%的目标。

评价该例句:好评差评指正

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典没有任何地下水区。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.

斯德摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德主持。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7.

瑞典观察员对决议草案第7段作了口头修订。

评价该例句:好评差评指正

Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.

它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Suecia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

瑞典说明,引渡并不以订有一项条约为条件。

评价该例句:好评差评指正

Eso sigue siendo una prioridad para Suecia y para la Unión Europea.

这依然是瑞典和欧洲联盟的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Suecia indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

瑞典指明了该国实施第6条的有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.

土耳、中国、古巴和瑞典的代表也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta.

因此,瑞典代表团将对建议的修正案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.

瑞典指定的一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。

评价该例句:好评差评指正

En Suecia, 200 autobuses y 200 vehículos utilizan el etanol como combustible.

瑞典有200辆公共汽车和200辆车辆使用乙醇燃料。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

评价该例句:好评差评指正

Suecia sigue apoyando el establecimiento de zonas regionales libres de armas nucleares.

瑞典继续支持各区域建立无核武器区的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交火, 交货, 交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西语第二册

¿Qué premio otorga la Academia Sueca de las Ciencias?

瑞典皇家科学院颁发什么奖项?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las banderas de Suecia, Noruega, Islandia y Finlandia tienen un diseño similar.

瑞典、挪威、冰岛芬兰的国旗设计与之非常相似。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Suecia albergó la segunda edición en 1995.

瑞典于1995年主办了第二届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Los seis miembros serán ciudadanos suecos o noruegos.

这六位成员都需是瑞典或挪威公民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Suecia, por ejemplo, en los años 60 se propuso el pronombre neutro " hen" , que sería el equivalente al " elle" del español.

比如,在瑞典,60年代时提出了中性代词“hen”,等同于西语中的“elle”。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

El campo de la literatura ha sido donde los hispanohablantes han destacado. Son cinco los españoles e igual número los latinoamericanos que han sido distinguidos por la Academia sueca.

西语使用者(母语为西语的们)在文学领域出类萃,由瑞典学院甄选出的获奖者中有名西名拉丁美洲

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otros países se cambiaron voluntariamente para alinearse con sus vecinos, como Suecia en 1967, o para alejarse de sus pasados coloniales, como Nigeria y Ghana en alrededor de 1970.

还有些国家为了邻国保持一致而主动作出改变,比如1967年的瑞典,或者是为了与殖民历史切割,比如1970年左右的尼日利亚加纳。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Me atrevo a pensar que es esta realidad descomunal, y no sólo su expresión literaria, la que este año ha merecido la atención de la Academia Sueca de la Letras.

我斗胆认为,是拉丁美洲异乎寻常的现实,而不仅仅是其文学的表现形式,引起了瑞典文学院的极大关注。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y un gol de hora al minuto 98 le dio el gane a Alemania 2 a 1 ante la selección de Suecia y así se llevaron su primera Copa del Mundo.

比赛98分钟时一粒最后时刻的绝杀球让德国队2比1战胜了瑞典队,从而赢得了她们的第一座世界杯。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Otorgados por primera vez el 10 de diciembre de 1901, los premios están financiados por los intereses que vienen de un fondo que el químico sueco Alfred Nobel dejó en su testamento.

第一次颁奖是在1901年的12月10日,奖金源自瑞典化学家阿尔弗雷德·诺贝尔在遗嘱中所创设基金的利息。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Un comité de la Fundación Nobel se encarga del fondo, el cual está formado por seis miembros: cinco elegidos por los organismos mencionados en el testamento, y el sexto nombrado por el gobierno sueco.

位选自遗嘱中提及的机构,第六位由瑞典政府任命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En un estudio hecho en Suecia se mostró que los niños y las niñas que habían sido educados en escuelas con lenguaje y prácticas inclusivas tenían más posibilidades de tener éxito en un futuro.

瑞典的一项研究表明,在使用包容性语言教学方法的学校接受教育的儿童更有可能在未来取得成功。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Además del dinero (1,1 millones de euros), el que gana del Premio Nobél recibe de manos del rey de Suecia una medalla de oro y un diploma con su nombre y el campo en que ha conseguido tal distinción.

除了奖金(110万欧元),诺贝尔奖得主还会亲自从瑞典国王手中接过金牌以及附有其姓名其所在领域的证书。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según la laudatoria de la Academia Sueca, este premio lo recibió por reflejar en sus novelas e historias cortas un cúmulo de ideas que mezclan lo imaginario con lo real, mostrando así la vida y los conflictos de un continente.

根据瑞典学院的颂词,他之所以获得这个奖项,是因为他在小说短篇小说中反映了丰富的思想,将想象与现实混合在一起,展现了一个大陆的生活冲突。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La Academia sueca declaró en la ceremonia de prensa que el galardón se le entrega a Gurnah " por su penetración intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes" .

瑞典学院在新闻发布会上表示,该奖项授予古纳,“因他毫不妥协富有同情心地关注着殖民主义的影响以及不同文化、不同大陆鸿沟中的难民的命运”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交通瘫痪, 交通线, 交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接