有奖纠错
| 划词

Guardo toda la loza en el escaparate de la sala.

我把瓷器在客厅柜里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腔调, 蜣螂, 强暴, 强词夺理, 强大, 强大的, 强大无比, 强盗, 强盗巢穴, 强盗行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Y piensas, " bueno, al menos no vende cerámica" .

你会想 " 好吧,至少它不买瓷器" 。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Se trata en definitiva de un ritual de enterramiento en el que los individuos son rodeados de un rico ajuar con objetos cerámicos en forma de campana y decorados según un patrón.

明确的说它是一种埋葬仪式,死去的人被一些瓷器家当以圆钟的形状围起来并且根据守护神指示进行装饰。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Entre el 6.000 y el 3.200 antes de Cristo se desarrolla en la cuenca mediterránea el periodo neolítico, caracterizado por la aparición de la cerámica, la domesticación de animales y plantas y el inicio de la sedentarización.

在公元6,000到公元3,200,新石器时中海展起来,它以瓷器的出现,动植物的养殖,以及定居的起源为特点。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A menudo se quedaba mirándola embelesada y le decía con ternura: – ¡Qué bonita eres, hija mía! Tus ojos son hermosos, tu piel es suave como la seda y tu cuerpo es frágil como una porcelana.

有时,妈妈温柔看着女孩,和蔼对她说: 我的女儿,你很漂亮!你的眼睛很美,你的皮肤如同丝绸般细腻柔软,你的身体身体像瓷器一样娇贵。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El portón se cerró. Relegaron los muebles franceses cuyos terciopelos apestaban por la humedad, vendieron los gobelinos y las porcelanas y las obras maestras de relojería, y se conformaron con hamacas de lampazo para entretener el calor en las recámaras desmanteladas.

大门头闭起来。把一泛潮就散臭味的法国丝绒家具仍在一边, 把哥白林双面挂毯、瓷器和钟表 精品卖掉, 满足于在空空荡荡的房里躺在用牛蒡编织的吊床上乘凉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强行, 强行的, 强化, 强加, 强加于人, 强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接