有奖纠错
| 划词

En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.

那个时候考虑过当一名

评价该例句:好评差评指正

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

说话时特别温柔,都有点亲切的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,二千五百人。

评价该例句:好评差评指正

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

评价该例句:好评差评指正

Todos,incluso los ancianos y niños, fueron al mitin.

所有的人,老人和孩子,都去参加了那次会.

评价该例句:好评差评指正

Hasta se llegó a arrestar al alcalde de Vieques.

别克斯岛市长被捕。

评价该例句:好评差评指正

Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.

我妈妈从来不说她的年纪,对她自己的孩子也不说。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

无法开会讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

以色列不宣布有意加入该条约。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las niñas violadas tenían sólo 10 años.

才10岁的幼女也被强

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.

对教育质量也没有予以广泛辩论。

评价该例句:好评差评指正

Es menor aún el volumen de información desglosada por raza y etnia.

按种族和民族分类的信息更少。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.

现在美国企图将使用酷刑合法化。

评价该例句:好评差评指正

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,更长。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,与刑警组织也没有联系。

评价该例句:好评差评指正

Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.

以色列尚未宣布它打算加入这项条约。

评价该例句:好评差评指正

No perdonaron siquiera a los niños, a las mujeres ni a los ancianos.

不放过儿童、妇女和老人。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones incluso se mostraron partidarias de que se suprimiera el proyecto de artículo 19.

有些代表团赞成删除第19条草案。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.

这些国家有可能不在同一个洲。

评价该例句:好评差评指正

Esos compromisos serán respetados y aun superados.

这些承诺将会被遵守,被超额完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


展现, 展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

广告学西语

Y hasta una aplicación que predice el tiempo.

甚至可以预报天气。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y hasta organizan salidas para los socios durante el fin de semana.

甚至在周末组织会员外出活动。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No me llevaba ni el móvil, ni el móvil.

甚至不会带上手

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Incluso algunas suelen ser un poco más ofensivas.

甚至会有点冒犯。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hasta el mejor amigo de mi padre.

甚至父亲最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¡Ni siquiera creo que seas una mujer!

甚至不相信你是女人!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ya no respetan ni a sus madres.

他门甚至都不尊自己的母亲。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y a ellos también podrías ponerlos a trabajar en la mina de carbón.

甚至可以让它们去煤矿取炭。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta los peces buscan formas de estar limpios.

甚至鱼类都会想方设法保持洁净。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Y entonces me pidió hasta la dirección de Juan.

甚至还问了Juan的地

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Vi que incluso habían construido una torre de control.

到他们甚至建造了一个控制塔。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Esto ni siquiera nos va a servir en la vida laboral.

甚至对职业生涯毫无帮助。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sea esa historia la de los durmientes de Éfeso.

甚至是以弗所的睡觉的人的故事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dudo de que comprenda siquiera el concepto de astucia...

甚至没有理解这种精明的能力。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es que a veces hasta se convierte en algo hostil, en algo terrible.

有时甚至会变得让你觉得讨厌和难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Incluso parte de mi familia emigró a Nueva York.

甚至的一家人也移民到了纽约。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Tiene una súper fuerza e incluso puede cambiar de forma.

他有超能力,甚至可以改变外貌。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Hasta les dio un hijo, a todos.

甚至把自己的一个儿子也给了别人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

En una ocasión le había acariciado la garganta.

有一次,他甚至抚摸了她的脖子。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Incluso los jugadores del equipo inglés suspiraban por él.

甚至曼联的球员们也为他惊叹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战败国, 战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接