有奖纠错
| 划词

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重的是,我们极为依赖自然环境来支撑我们的旅游业,而旅游业是我们国民经济的生命线

评价该例句:好评差评指正

El OIEA, por instrucciones de la superpotencia, manejó la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio, utilizando dobles raseros y haciendo caso omiso del principio de equidad, la esencia de las organizaciones internacionales.

在超级大国指示下,原子带着见处半岛核问题,使用双重标准并置公平原则——国际组织的生命线——于不顾。

评价该例句:好评差评指正

También he recomendado medidas prácticas que pueden mejorar el acceso a los civiles en conflictos armados, como definir condiciones claras para el acceso humanitario en todas las instrucciones sobre la actuación de las fuerzas y la utilización de acuerdos marco, como los que se utilizaron en la Operación Supervivencia en el Sudán.

我还提议采取可以改善在武装冲突中接触平民的切实措施,诸如在参与条件中和使用的框架协定中明确界定人道主义准入的条件,如苏丹生命线行动的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


或者, , 货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Así era discreta como bella, y era la más bella del mundo, y lo es, si ya los hados invidiosos y las parcas endurecidas no la han cortado la estambre de la vida.

既聪明又亮,简直可以界上最亮的人。界上最美丽的人,除非嫉妒美丽的命运和狠毒的命运女神割断了生命线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


货价, 货架子, 货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接