有奖纠错
| 划词

Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos.

增强联合国和人类住区基金

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.

在同上,联合国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

También en la quinta sesión, formuló una declaración el representante del ONU-Hábitat.

在第5上联合国代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.

海冰物区系对其固体/液体具有独特适应性。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.

在同上联合国——和环境规划署代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Dos de estos proyectos están directamente vinculados a las pérdidas sufridas por los hábitat costeros intermareales.

其中两个项目直接涉及沿岸潮间带

评价该例句:好评差评指正

Otros tipos de arrecifes de coral pueden formar hábitats diferenciados con sus correspondientes comunidades de animales.

其他类型珊瑚可能与相关动物群落形成独特

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, cada hábitat costero brinda servicios en diversos grados a un conjunto único de organismos.

科威特认为,每个海岸在不同程度上向一组独特物体提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Desde el descubrimiento y recuperación de un organismo de su hábitat original hasta su aplicación práctica transcurren varias etapas.

从发现一种物,把物从原中回收到实际应物,这一过程分为几个步骤。

评价该例句:好评差评指正

También albergan otros animales que se alimentan de partículas en suspensión, como crinoideos, estrellas cesta y esponjas.

这些活着大量岩鱼(鲈鲉)、虾和其他甲壳动物,还活着其他食悬浮体固着动物,例如海百合、筐鱼和海绵。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentación del hábitat a causa de grandes embalses es un efecto adicional sobre el medio ambiente de los proyectos hidroeléctricos.

大型水坝造成破碎是水利发电方案所产其他环境不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解海底捕捞将对海底和其他水下特征造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.

这些前所未有压力导致目前退化,物资源开发过度状况。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.

大型动物区系多样性看来可以与深海许多其他硬底物相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el resultado de los modelos indica que 4,7 km2 del hábitat costero están contaminados por petróleo, con distintos grados de gravedad.

科威特认为,模型结果显示有4.7平方公里海岸受到不同严重程度石油污染。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria.

伊拉克说,无论如何,所有其他类别潮间带都已恢复或将通过初步恢复措施处理。

评价该例句:好评差评指正

Jordania utiliza el análisis de equivalencia del hábitat para determinar que para este fin se necesitarían aproximadamente 25 millones de hectáreas de reservas adicionales.

约旦采等效分析法”得出这一分析结果:为此目需要建立大约2,500万公顷附加保护区。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响研究不多,沉船可能使减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

评价该例句:好评差评指正

Estos servicios comprenden la producción de alimentos y la provisión de un hábitat para los invertebrados acuáticos, los peces, la endofauna y las plantas bentónicas.

这些服务包括产食物以及为海洋无脊椎动物、鱼类、深海底动植物提供

评价该例句:好评差评指正

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源损害造成不同海岸提供服务数量和质量下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被欣然接受的, 被宣福的, 被选举权, 被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Es el hábitat más productivo del planeta, el que con la misma superficie es capaz de sintetizar más materia viva.

这是地球饶的生境,在样的面积中成更多的生物物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被子植物, , 辈出, 辈分, 辈子, 奔波, 奔驰, 奔刺, 奔窜, 奔放,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接