有奖纠错
| 划词

Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

如果导弹在险之前坠落,战斗部在弹着时可能会也可能不会受到很大的反作用力

评价该例句:好评差评指正

Tales consideraciones pueden disuadir a los Estados de presentar nombres o aplicar sanciones con el rigor necesario, lo que socavaría la credibilidad y eficacia del régimen de sanciones.

这种关可能使会员国不愿提交名字,或不按要求用力执行制裁,因此损害制裁制度的效力。

评价该例句:好评差评指正

El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.

Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲王(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饭馆, 饭锅, 饭盒, 饭后点心, 饭后水果, 饭后甜食, 饭后在桌旁度过的时间, 饭局, 饭量, 饭票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

No tengas miedo de la J, hazla fuerte.

不要对J发出。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Y que las mujeres os ayuden!

女人也要喔!

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Vaya, Peppa ha empujado muy fuerte a George. A él no le gustan las alturas.

佩奇推得非常。乔治不喜欢太高。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

刮风的,每个人都必须弯腰。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando escuchen el silbato, quiero que todos golpeen el suelo con fuerza.

听到哨声,我要你们每一个人都蹬地。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Chapó, por tanto, para el árbitro.

我顶, 顶, 为了裁判.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay que apretar los tornillos muy fuerte, pero después, cuando el coche esté bajado.

你得非常的紧上螺丝,但是之后呢,车子会下来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.

然后接下来塑料纸起来,按压,使得夹心更加结实些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El primero pareciera estar posando, el segundo coloca toda su fuerza en atacar con su honda.

第一个像是在摆造型,第二个是在投石。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Hizo tanta fuerza hacia afuera que la mano se le puso roja como un tomate.

把手拿出来以至于的手都红了,像西红柿的颜色一般。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Inspiró y expulsó aire con fuerza, como preparándose para abordar algo que no le resultaba grato.

深深地吸了口气,又地呼出来,似乎在下决心提及一件令非常不快的事。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Agarró un gran puñado, pero cuando intentó sacar la mano, se le quedó atascada en el cuello del recipiente.

抓了一大把,但是当想把手拿出来的的手卡在瓶子的瓶口。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando terminaron los zapatos, untaron un trapo con grasa y los frotaron con brío hasta que quedaron bien relucientes.

当鞋子完成们把布沾满了油,布将鞋子擦拭着,直到它们变得锃亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank se hurgó aún con más fuerza—. Perdonadme, pero... no comprendo. ¿Por qué tenemos que esperar a que acaben los Mundiales?

(弗兰克手指掏耳朵更了)“请您原谅我吧,但是我不懂,为什么我们要等到世界杯赛结束?”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A mí no me da miedo de la montera, Pepe; ¿y a ti? , decía Blanca, cogida muy fuerte de mi mano.

“这个气窗我一点也不怕,贝贝,你呢?”布兰卡一边说,一边紧握着我的手。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Envolvió mi cuerpo delgado en su corpulencia y me estrechó con fuerza; después tomó mi cara entre sus manos grandes y me besó en la frente.

伟岸的身躯包裹住我痩小的身体,地抱紧我。然后手捧起我的脸,亲吻我的额头。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En medio de esta angustia, el capitán de nuestro barco echó mano del bote y, con la ayuda de los demás hombres, logró deslizarlo por la borda.

在这危急之际,大副抓住那只小艇,大家一起,把小艇放到大船旁。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Traté con todas mis fuerzas de sostener los arcones con la espalda, a fin de mantenerlos en su sitio, pero no era capaz de desencallar la balsa ni de cambiar de postura.

这种情况下,我只能竭尽全力背顶住那些箱子,不让它们下滑。但我怎么也无法撑开木排,而且,我只能死顶着,无法脱身做其事情。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

¡Qué alboroto por la escalera, tan medrosa para ellos otras noches! —A mí no me da miedo de la montera, Pepe, ¿y a ti? —decía Blanca, cogida muy fuerte de mi mano.

沿着楼梯多喧闹啊,对们而言其夜晚如此可怕!—我不怕这个气窗,贝贝,你呢?—布兰卡一边说,一边紧握着我的手。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya podemos pasar a darle forma a nuestras galletas, así que cogemos un poquito de la mezcla, hacemos presión para compactarla de esta manera, y con ayuda de la otra mano, la vamos a aplanar un poquito.

现在可以让饼干成型了,拿起一小块混合物,这样挤压,另一只手来使其更扁平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泛称, 泛泛, 泛光, 泛光灯, 泛滥, 泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接