有奖纠错
| 划词

No consta que el autor haya agotado las vías internas en relación a estas resoluciones judiciales.

没有任何迹象表明,提人已就这些司法裁决国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, el autor tuvo tres oportunidades para agotar los recursos de la jurisdicción interna.

2 缔约国认为,提人有三个国内补救办法机会。

评价该例句:好评差评指正

La intervención militar sólo se justifica cuando se han agotado todas las posibilidades de arreglo por medios pacíficos.

只有所有可和平解决方式前提下才可以采取军事干预手段。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Angola, la Argentina, Costa Rica y Francia expresaron su apoyo al agotamiento de los recursos regionales.

安哥拉、阿根廷、哥斯达黎加和法国等国代表表示支持区域补救办法要求。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la cuestión del agotamiento de los recursos internos, la autora afirma que no dispone de más recursos.

2 关于国内补救办法问题,提人说,再也没有其他补救办法。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, no es necesario que el Comité se pronuncie sobre la cuestión del agotamiento de los recursos internos.

此情况下,委员会没有必要再就是否国内补救办法问题发表意见。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería velar por que se conmute la pena de muerte de todo aquel que haya agotado las apelaciones.

缔约国应确保,被关押死囚牢房内所有已最终上诉可死刑犯减刑。

评价该例句:好评差评指正

5 En cuanto a la admisibilidad de la comunicación, la autora mantiene que ha agotado todos los recursos nacionales disponibles.

5 至于来文是否可受理问题,撰文者认为她已了所有可国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudencia invariable del Comité es que esos recursos se deben agotar únicamente en la medida en que sean efectivos y estén disponibles.

但是,委员会一贯裁判规程是,补救办法规则只适于那些有效和可以利补救办法。

评价该例句:好评差评指正

En el presente caso no parece existir circunstancia especial alguna que hubiera eximido a los autores del requisito de agotar los recursos internos disponibles.

本案并没有显示出任何特殊情况,表明可以免除提人满足可以采国内补救办法这一要求。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no daba a entender que en una nueva denuncia se pudiera prescindir del requisito de agotar los recursos de la jurisdicción interna.

委员会意见并不意味着,有关国内补救办法要求可因新申诉而不必遵守。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia presentada en virtud del artículo 18 debe considerarse inadmisible porque los autores no han agotado el recurso disponible y efectivo de solicitar la exención parcial.

按第十八条提出申诉必须认为不可受理,因为提人并没有现有而且有效申请部分豁免补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Para cumplir el requisito del agotamiento de los recursos internos, los autores tendrían primero que ejercer el derecho que les reconoce el párrafo 4 del artículo 2-4.

为符合国内补救办法要求,提人首先必须行使其《教育法》第2-4节第4款所规定权利。

评价该例句:好评差评指正

También se dijo que, al definir los criterios para las excepciones a la regla del agotamiento de los recursos internos, no debían cuestionarse a priori los recursos disponibles.

还有人认为,确定当地救济规则例外标准时,不应预先质疑可救济。

评价该例句:好评差评指正

2 El Estado Parte alega también que la comunicación debería considerarse inadmisible, con arreglo al artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo, por no agotamiento de los recursos internos.

2 缔约国还宣称,鉴于国内补救办法尚未理由,应根据《议定书》第五条第2款(丑)项规定,认为申诉不可受理。

评价该例句:好评差评指正

La tercera parte trata del agotamiento de los recursos internos y contiene los artículos 14, 15 y 16, todos los cuales fueron aprobados por la Comisión el año último.

第三部分论述当地救济问题,含三条,即第14、15和16条,全部均去年获委员会通过。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones se preguntaron en qué forma se financiaría la incorporación de la perspectiva de género una vez que se hubiese agotado el Fondo fiduciario sobre temas de género.

有些代表团想要知道,性别主题信托基金经费后,如何为社会性别主流化筹措资金。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte reitera que el autor no agotó los recursos internos con respecto a su denuncia de tortura y malos tratos y que el caso aún está pendiente.

3 缔约国重申,提人未就酷刑和虐待申诉国内补救办法,因为案情还有待审理。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ni los autores han agotado los recursos de la jurisdicción interna de que disponen ni han demostrado la existencia de ninguna circunstancia especial que los pudiera eximir de hacerlo.

7 由此来看,提人既没有可利国内补救办法,也没有说明使其可以免予这样作任何具体情况。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al argumento de que no se agotaron los recursos internos, el autor afirma que presentar quejas ante el Ombudsman y por conducto del sistema judicial sería ineficaz.

11 关于未国内补救办法论点,提人辨称,向监察员申诉和通过法院系统这样作不会有什么效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诗歌朗诵会, 诗格, 诗话, 诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El Virrey Antonio de Mendoza intentó por todos los medios exterminarlo, pero no lo logró.

总督奥·德·门多萨曾试图用尽所有办法来消灭他们,但成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虱子, , 狮笼, 狮身人面像, 狮身鹰头兽, 狮子, 狮子鼻, 狮子狗, 狮子头, 狮子舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接