有奖纠错
| 划词

¿Qué tipo de usuario de internet eres?

你是什么样互联网用户

评价该例句:好评差评指正

Genera datos e información que satisfacen las necesidades de muchos usuarios.

系统提供和信息满足许多用户需要。

评价该例句:好评差评指正

Los minoristas son distribuidores que venden a los consumidores finales.

零售商是直接向最终用户销售分销商。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación de esa comunidad de usuarios debía ser también responsabilidad de cada país.

向这一用户群体提供培训也应是各责任。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita a los clientes que hagan observaciones sobre la aceptación de cada recomendación.

要围绕每一项建议接受程度,征求用户意见。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.

用户满意程度调查表结果定期向监督委会报告。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总约44%已注册书馆用户

评价该例句:好评差评指正

Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.

非公开查询工具只供设置查询工具开发计划署用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Los clientes debían llamar repetidas veces para obtener información sobre la situación de sus pedidos.

用户不得不反复致电以获得满足其要求最新进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

在网站运行第一年中,每月用户浏览增加超过2.5倍。

评价该例句:好评差评指正

517.600 habitantes (el 21% de la población) están registrados como usuarios de esas bibliotecas.

76万居民即人口总约21%已注册为这些书馆用户

评价该例句:好评差评指正

Cuatro países pertenecientes al IGMEF son usuarios del SIGADE (Angola, Uganda, Zambia y Zimbabwe).

研究所有四个是DMFAS系统用户(安哥拉、乌干达、赞比亚和津巴布韦)。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan obras para aumentar sustancialmente la capacidad de suministro rápido de información a los usuarios.

正在就大大加强向用户迅速提供信息能力开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.

使用全套工具包系统用户都得到有关该系统支助。

评价该例句:好评差评指正

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区探测。

评价该例句:好评差评指正

Una vez certificados, los usuarios seleccionados pueden crear consultas de lectura únicamente en el sistema de producción.

选定用户经批准后,即可在制作部门设置只读查询工具。

评价该例句:好评差评指正

La División de Asuntos Jurídicos Generales organiza seminarios periódicos que sirven para orientar y capacitar a oficinas clientas.

一般法律司进行定期讨论会,对用户提供指导和培训。

评价该例句:好评差评指正

Los usuarios pueden seleccionar o modificar según sus necesidades y circunstancias locales los instrumentos que se ofrecen.

工具箱提供各种各样工具,用户可以根自己需要和当地情况来选择或修改工具。

评价该例句:好评差评指正

Egipto puso en práctica un programa para capacitar a superusuarios de Microsoft dirigido específicamente a jóvenes graduadas universitarias.

埃及开展了专门针对年轻女大学毕业生“微软超级用户培训方案”。

评价该例句:好评差评指正

El sistema es accesible a todos los países sin discriminación y gratuito para los usuarios finales en peligro.

该系统可一视同仁提供给任何家,并对遇险最终用户免收费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


注满, 注明, 注明出处, 注明日期, 注目, 注入, 注入井, 注射, 注射剂, 注射器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Los usuarios del metro podrán recargar la tarjeta cívica.

用户可以充值城市卡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Este nuevo sistema beneficia el bolsillo de los usuarios.

这个新系统能帮助用户攒钱。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

De todas formas, la mayoría de los clientes prefiere un tipo de interés variable.

总的来说,大部分用户更喜欢活期利率。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La televisión digital permite la mejor difusión de los servicios televisados.

数字电视为其用户提供最优电视服务享受。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学院使用网络解决用户疑惑和并为用户提供语言学交流平台。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En su primera semana de vida alcanzaron los doscientos mil miembros.

在软件推出第一个星期里达到了20万用户规模。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y tres meses depués de su lanzamiento ya habían llegado al millón de usuarios.

在发布个月后就已经到达了一百万用户注册。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un gran fan de la red social de moda, Tik Tok, donde en abril de 2020 ya tenía 6 millones de seguidores.

此外,雅拉达还是Tik Tok忠实用户,截止到2020年4月,雅拉达在该平台上已有600万粉丝。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Instagram está continuamente actualizandose y a día de hoy cuenta con más de 600 millones de usuarios, cifra que no deja de crecer.

Instagram正在不断升级。如今已经拥有超过6亿用户,而且这个数字还在不断

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y si creéis que tenéis en vuestra cabeza algún otro verbo relacionado con viajar que queréis compartir con los demás suscriptores, podéis dejar un comentario.

如果你们想到了其他和旅行有关动词,想要和其他订阅用户分享,可以留下留言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Una de las cosas que más preocupa es la privacidad de los datos de los usuarios y el potencial aumento de la vigilancia que puede implicar.

最令人担心事情有用户信息隐私问题,以及可能涉及

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

A finales de marzo de ese año, los usuarios de YouTube y Reddit empezaron a subir vídeos explicando el juguete y realizando trucos, incluso tutoriales de cómo añadirle de cuchillas.

在那年月份,油管和热提网用户开始上传解释这个玩具和一些技巧教程, 甚至一些添桨叶教程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

El tamaño del catálogo ha llegado a tal punto que los teclados han incluido un buscador para que los usuarios no nos perdamos entre los más de tres mil iconos.

emoji名录内容如此之多,以至于键盘上已经有一个搜索区域,以防止用户在这3000多个图标中迷失。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por ejemplo: " compartir" ahora incluye la acepción de 'poner a disposición de un usuario un archivo o un contenido digital', o los verbos " cortar" y " pegar" ahora tienen el significado digital.

“共享”现在包括“向用户提供电子版文件和内容”含义,或者动词“剪切”和“粘贴”含义现在也具有数字化特点。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La región ha puesto en marcha muchas de estas alternativas, algunas son muy originales, como el uso del residuo de la caña de azúcar, en El Salvador, que permite producir suficiente electricidad para servir a 30 mil usuarios.

区实施了许多替代方案,其中一些替代方案非常独创,例如萨尔瓦多使用甘蔗残渣,从而为3万名用户提供足够电力服务。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Perdóne, pero quería llamar a un cliente antes de las tres para preciar el lugar de la cita de esta tarde. Para no molestarle no quise llamarle ayer por la noche. ¿Hasta que ahora se puede llamar en España?

不好意思,但我想要在点之前和用户通话,以确定今天下午约见点;昨天夜里没有给您打电话是不想打扰您,至此刻可以给打电话去西班牙了吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Y aunque Facebook ha dicho que pondrá énfasis en la protección de la privacidad de sus usuarios, lo cierto es que la empresa ha estado rodeada de serios escándalos precisamente por no priorizar el bienestar y la seguridad de sus usuarios.

虽然Facebook已经表示,他们会强对用户隐私保护,但事实上,该公司一直被严重丑闻缠身,正是因为没有把用户福祉和安全放在首位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


注销, 注意, 注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接