Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.
这些财务报表均高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标体国家负责。
Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestra auditoría.
这些财务报表高级专员负责,我们的责任是对这些财务报表发表审计意见。
11.16 El subprograma incumbe a la responsabilidad de la Oficina del Asesor Especial para África.
16 本次级方非洲问题特别顾问办公室负责执行。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次级方非洲经委会负责执行。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次级方发展筹资厅负责。
Se considera que un comité que dependa directamente del Secretario General no desempeñaría adecuadamente estas funciones.
据信,这些职能无法一直接向秘书长负责的委员会来适当履行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作管理部负责,部安全项目也管理部负责。
Ello forma parte de la labor del equipo de trabajo del GNUD sobre igualdad entre los géneros.
这项工作发展集团两性平等工作组负责进行。
83 El subprograma está a cargo de la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo.
83 本次级方公共行政和发展管理司负责。
La individualización de la culpa, donde exista, solo puede fortalecer la legitimidad de la guerra por la patria.
在存在人罪责的情况下人对其负责只会有利于国土战争的合法性。
Cuando los padres no viven juntos, el progenitor que atiende al niño toma la mayoría de las decisiones.
当孩子的父母分居时,负责照管孩子的一方来做大部分决定。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司一名司长领导,司长对执行秘书负责。
47 La encargada de ejecutar el subprograma es la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social.
47 本次级方经济及社会理事会支助和协调事务厅负责执行。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所社会事务部负责和监督,并一非政府组织经管。
El programa de divulgación de información financiera será administrado por la Oficina de Ética propuesta, una vez que entre en funcionamiento.
财务披露方在道德问题办公室设立后,它负责管理。
Las investigaciones están a cargo de un equipo de profesionales provenientes de los componentes militar, civil y de policía de la Misión.
调查工作一从特派团军事、警察和文职部分抽调的专业调查人员小组负责进行。
Corresponde al Estado dirigir y organizar los programas, servicios y acciones de salud y promover la participación popular en defensa de la misma.
国家负责出台和组织实施卫生保健方面的服务项目,推动全民参与保障健康的行动。
¿Puede Portugal indicar al Comité qué organismo nacional (u organismos, si hay más de uno) se encarga de la seguridad de los puertos y aeropuertos?
葡萄牙是否可向反恐委员会说明哪一或哪几机构负责机场和海港安全?
La responsabilidad de la aplicación de las actividades previstas por cada entidad en el marco del plan de acción corresponderá a la entidad en cuestión.
行动计划中各项活动的落实,规划相关活动的实体负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Berlín no está en condiciones, así que a partir de ahora estoy al mando yo.
柏林不太舒服,现在开始由我来负责。
Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.
之后就由当来负责保存纳斯卡线遗迹。
Bueno, mamá se hace cargo de eso también, indirectamente.
好吧,也由妈妈间接负责排出了。
Más adelante, en la Edad Media, la enseñanza la tomó la Iglesia.
在这之后,中世纪时期,教学由教会负责。
Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.
艾丝特兰亚提起了原本由亚诺负责的大小,晃着一身肥肉慢慢走开了。
Nos trasladamos allí y al punto me dediqué a hacerle comprender a mi amigo los peligros de su elección.
我们就这样走了。到了那里,便由我负责向我朋友指出,他如果攀上了这门亲事,必定有多少多少坏处。
Allí, la búsqueda de supervivientes está a cargo de los propios vecinos.
在那里,幸存者的搜由邻居们自己负责。
Por eso es el que se encarga de ello.
因此,这是由他负责的。
La gestión de comunidades es de Juan David Naranjo Navarro.
管理由 Juan David Naranjo Navarro 负责。
El diseño gráfico y la dirección de arte son de Diego Corzo.
平面设计和艺术指导由 Diego Corzo 负责。
El diseño de sonido es de Andrés Azpiri con música original de Ana Tuirán.
音效设计由 Andrés Azpiri 负责,原创音乐由 Ana Tuirán 创。
Esto está a cargo de las AFP, las Administradoras de Fondos de Pensiones.
该机构由 AFP(养老基金管理机构)负责。
El diseño de sonido es de Andrés Azpiri con música de Ana Tuirán.
声音设计由安德烈斯·阿兹皮里 (Andrés Azpiri) 负责,音乐由安娜·图伊兰 (Ana Tuírán) 负责。
Lo primero de todo, recordar que la realización técnica corre a cargo de Esteban Novillo.
首先,记得技术制由埃斯特班·诺维略负责。
Edición y montaje de sonido de Pablo Arevalo.
剪辑和声音剪辑由 Pablo Arevalo 负责。
Era administrada por la Compañía Británica de las Indias Orientales, que se encargaba del comercio transcontinental.
它由负责跨大陆贸易的英国东印度公司管理。
El diseño de sonido de este episodio es de Nacho Taboada, la edición de Ana Rivera.
本集的音效设计由纳乔·塔博阿达负责,剪辑由安娜·里维拉完成。
El diseño de sonido es de Andrés Azpiri, con música de Elías González y Andrés.
音效设计由安德烈斯·阿兹皮里负责,配乐则由伊利亚斯·冈萨雷斯和安德烈斯共同创。
El diseño de sonido es de Andrés Azpiri y Rémy Lozano con música original de Rémy.
声音设计由 Andrés Azpiri 和 Rémy Lozano 负责,原创音乐由 Rémy 创。
La música y el diseño de sonido son de Andrés Azpiri.
音乐和声音设计由 Andrés Azpiri 负责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释