Debido a la lluvia, no pude salir.
下雨我无法出门。
La diferencia se debía a las variaciones en los datos.
变动是数据出现变化。
Hoy no funciona el ascensor por falta de fuerza.
没电,今天电梯停开。
La máquina está oxidada por el desuso.
机器用而生锈了。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
误解事情变得复杂化。
En vista del calor aceleramos la siembra.
天气暖和我们提前播种.
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
雾公路的能见度降低。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
性格合我们处得.
La policía les negó el paso por no tener documentos.
没有证件警察放他们过去。
Perdieron el tren a causa de la lluvia.
天下雨,他们没赶上火车。
Por la falta de la dentadura no puede comer sino cosas blandas.
他没有牙,只能吃软东西.
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
他杰出的工作被授予奖。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
违反程序判决被宣布无效。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
地震, 许多建筑物倒塌了.
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
注射的反应,病人感到舒服.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃烧是短路引起的。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
性格合,他们之间缺乏和谐。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
经济危机我们的工作减少了。
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
洪水来袭,这个村子被淹没了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗体还是发烧而发作。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说她的过错导致婚约。
Y esto se debe a la inercia del sueño.
是睡眠的惯性造成的。
Debido a sus diferencias políticas con el peronismo.
与庇隆主义的政治分歧。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
背包都很沉,我们在上行的路上歇了两次脚。
Por algunas circunstancias, el precio ha subido.
某些原因,价格上涨了。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是没有电了一切都闭了。
El corte duró entre uno y dos días según la región.
地区不同,断电持续在一到两天之间。
Como la palabra bueno es un adjetivo, podemos cambiar género y el número.
bueno是形容词,所以我们可以变性数。
Que atención, recibe su nombre del animal, el armadillo.
注意了,黄色得名是一种动物,犰狳。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
紧张而不受控,所以做出了那样的反应。
Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.
我认为,应该是面的人际系。
Como la gente no tenía dinero para consumir, las tiendas no vendían y cerraron.
人们没钱费,商店无法销售,最终倒闭门。
Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.
他的大小,人们都叫他大拇指汤姆。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.
出发日期临近,他有紧凑的日程活动要做。
Parece ser que, con el frío, era muy fácil pelarlas.
寒冷,似乎很容易就能把杏仁皮剥下来。
Parece que Hattori no puede concentrarse en la entrevista debido a Kazuha.
看来和叶的到来,服部没办法专注采访了。
Además, el verbo " encantar" , por su grado de máxima intensidad, no admite comparación.
另外,动词encantar其最高程度的强度,不允许比较。
Y como el capitán estaba tan magullado, le hicieron pasar en seguida.
而首领的伤势十分严重,他们即刻就让她进来了。
Pero, como sabían nadar, pudieron salir a la superficie del agua y ganar la orilla.
但他们会游泳,是就露出了海面,游到岸边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释