El procesamiento electrónico permite lograr transparencia, seguridad y control y acelera la ejecución de todas las transacciones.
电子交易可达到所有投资交易透明、安全和受控并可迅速执行目。
Se redactaron proyectos de ley modelo sobre los siguientes aspectos relacionados con la tecnología: operaciones electrónicas; pruebas electrónicas; libertad de información; privacidad, y delitos informáticos y delitos conexos.
具体就下列问题草拟了涉及技术问题《示范法》:《电子交易》;《电子证据》;《信息自由》;《隐私权》;和《计算机与计算机犯罪》。
Este módulo integral completará el sistema de transacciones electrónicas antes mencionado y permitirá al Servicio de Gestión de las Inversiones y a su Sección de Cumplimiento de Normas verificar y establecer más de 1.000 reglas de transacciones.
这个模块与前述电子交易系统配套,使投资管理处及其管制科能审计和制订1 000余条交易规则。
El Sr. Velázquez (Paraguay) dice que el apartado b) del proyecto de párrafo 3 aumentará la certidumbre jurídica y que, a su juicio, el principio de fiabilidad debe ser aplicable a todas las transacciones, no solamente a las que se realizan con una firma electrónica.
Velázquez先生(巴拉圭)说,第3款(b)项草案会强法律上确定性,他认为可靠性原则应适用于所有交易,而不仅是以电子签字达成交易。
Por “documento electrónico” se entenderá todo documento creado, comunicado, recibido o archivado por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o de otra índole, en el marco de un mismo sistema de información o para su transmisión de un sistema de información a otro (Singapore, Electronic Transactions Act (Chapter 88), Art.
g. “电子记录”意指在一信息系统中或为了从一个信息系统发送到另一个信息系统而以电子、磁、光学或其他手段生成、发送、接收或存储记录(新加坡,《电子交易法》(第88章),第2条)。
Este proyecto proporcionará un sistema de comercialización al que se habrá incorporado el cumplimiento de las normas y una cobertura de riesgos y clases de activos cruzados, así como una capacidad de administración del efectivo y de efectuar transacciones electrónicas y obtener de ese modo un procesamiento mejorado y directo.
项目将提供一个管制和风险与各种资产级别相结合以及具有现金管理和电子交易能力以改进直接交易进程交易系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。