Afectan indiscriminadamente al pobre en el Sur y al rico en el Norte.
它们分红皂白地波及南方穷国和北方富国。
En materia de armas convencionales seguimos compartiendo las preocupaciones humanitarias asociadas a la proliferación desmedida de las armas pequeñas y ligeras, así como al uso indiscriminado e irresponsable de las minas antipersonal.
就常规武器而言,我们仍同大家一样对小武器和轻武器肆意扩散以及分红皂白和负责任地使用杀伤人员地雷所涉及人道主义问题感到关切。
Aunque hay poca información sobre las transgresiones cometidas por las fuerzas rebeldes, según algunos informes han participado en ataques indiscriminados en los que han fallecido o han resultado heridos civiles y se han destruido bienes privados.
虽然证明反叛部队犯有法行为资料多,但有报告指称,反叛部队也分红皂白发动攻击,仅造成平民伤亡,还破坏了私人财产。
Los crímenes de guerra pueden ser, por ejemplo, ataques indiscriminados contra civiles, malos tratos o tortura de prisioneros de guerra o combatientes enemigos detenidos, violación de civiles y uso de métodos o medios de guerra ilícitos.
例如,战争罪包括分红皂白地攻击平民、虐待战俘或被关押敌方战斗人员或对其施加酷刑、强奸平民和使用非法作战方法或手段等。
Determinó en particular que fuerzas de Gobierno y milicianos habían perpetrado ataques indiscriminados que incluían el asesinato de civiles, la tortura, desapariciones forzadas, la destrucción de aldeas, violaciones y otras formas de violencia sexual, saqueos y desplazamientos forzados en todo Darfur.
委员会尤其认为,政府部队和民兵在达尔富尔各地分红皂白地发动攻击,包括杀害平民、施加酷刑、强迫失踪、毁坏村庄、强奸和实施其他性暴力行为、抢掠和强迫流离失所。
La víctimas y los desplazados internos afirman que el ejército bombardea indiscriminadamente a los civiles mientras que las fuerzas del Gobierno y las milicias destruyen sistemáticamente aldeas y llevan a cabo brutales incursiones contra los grupos étnicos fur, masalit y zaghawa.
受害者和国内流离失所者说,军事部队分皂白地对平民进行轰炸,政府武装部队与民兵则对村庄施以系统摧毁,并对Fur、Masalit和Zaghawa等族裔群体实施野蛮袭击。
Cuando se usan en una zona poblada, esas inexactitudes plantean graves preocupaciones en relación con la mayoría de las definiciones de ataque indiscriminado anteriormente mencionadas, en particular la prohibición de los ataques con empleo de un método o medios de combate que no puedan dirigirse contra un objetivo militar específico.
在人口居住区使用时,按照上述分皂白攻击大多数定义,如此差精确度引起严重关注,尤其鉴于禁止使用能以特定军事目标为对象方法和手段进行攻击这一规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。