El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.
领土的预算有盈余,过去几年
直如此。
Se considera en general que se ha completado en gran medida en el Asia oriental la reestructuración financiera y empresarial, en tanto que se han reducido los déficit presupuestarios o, como en el caso de Tailandia, se ha mantenido el superávit presupuestario.


为,财政和公司的结构改革在东南亚已大体完成,预算赤字减少,泰国的预算已经呈现盈余。
Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.
个值得
提的因素是,由于
国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经济体已成为净资本出口国。
El ACNUR explicó que había centrado la atención en el total de fondos disponibles para programación, que comprende los arrastres del ejercicio anterior, además de los ingresos o nuevas contribuciones, y que, a diferencia de numerosos organismos del sistema de las Naciones Unidas, que deben devolver a los Estados Miembros (donantes) los excedentes presupuestarios que tengan, el ACNUR puede retener los eventuales excedentes como arrastres para el siguiente ejercicio financiero.
难民专员办事处解释说,该办事处侧重于方案制定工作可用资金总额,这项资金不仅含有收入或新的捐助,还含有从上年度结转的款项;许多联合国机构必须将预算盈余退还给会员国(捐助国),但是难民专员办事处可以保留盈余,将
转入下
个财政期间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4月合集
1月合集
1月合集