有奖纠错
| 划词

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

我觉得他行动可疑,就派人他。

评价该例句:好评差评指正

Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.

据点都有一份名单。

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行

评价该例句:好评差评指正

No lleva a cabo vigilancia electrónica porque carece del equipo necesario.

但是我们没有进行电子活动,因为我们没有相关设备。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de mejorar el seguimiento, el control y la vigilancia.

不少代表团强调指出,必须加强测、督和

评价该例句:好评差评指正

Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.

除此之外,便衣警察还将他的住宅置于之下。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la MONUC y la ONUB están vigilando de cerca este tipo de movimientos transfronterizos.

目前,联刚特派团和ONUB正密切这种跨界行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.

然而,国家保证每一拘留者的健康情况。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza tenía una operación de vigilancia marítima para impedir el transporte de armas de destrucción en masa.

北约曾有海洋行动来阻止大规模杀伤武器的运输。

评价该例句:好评差评指正

Tiene también una red de personas que supervisan las actividades de dichas organizaciones para garantizar que respeten sus intereses financieros.

他还雇用一批人员非政府组织的活动,以确保这些活动缴纳费用。

评价该例句:好评差评指正

Cuando investiga delitos penales y recoge pruebas, la Policía puede aplicar medidas de vigilancia secreta (véase la respuesta 10.1).

警察调查刑事犯罪和收集证据时可采取秘密的措施(见答复10.1)。

评价该例句:好评差评指正

A estos efectos, las organizaciones prohibidas y las actividades que realizan en el Pakistán se mantienen bajo estrecha vigilancia.

这方面,被取缔的组织及其巴基斯坦境内的活动正受到严密

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.

局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警察长期之中。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los nombres de quienes realicen tales operaciones serán incluidos en la lista de vigilancia de los organismos competentes.

但是,从事这类交易的那些人的姓名将被放有关机构的名单上。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责

评价该例句:好评差评指正

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的之下。

评价该例句:好评差评指正

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一缔约国决定仅记录和雷区,则对平民的保护军事人员场的情况下才存

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Palestina dijo que, por los motivos antes mencionados, su delegación seguiría de cerca la labor de la organización en el futuro.

巴勒斯坦观察员说,鉴于她已提到的理由,巴勒斯坦代表团今后将该组织的活动。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia de las políticas macroeconómicas y financieras nacionales es crucial para prevenir crisis y el FMI debe seguir evaluando su eficacia en esa esfera.

必须对国家宏观经济和金融政策加以,这对于防止金融危机至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精片段)

¿Sabes que hay alguien que vigila todos los movimientos?

你知道有人在这一举一动吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Vigilará muy de cerca a mi hijo y a mi nuera.

密切地的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Ninguno de nosotros no ha regresado, los puestos de vigilancia no responden nuestras llamadas.

剩下的人都没回来,点也没人回应。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hombre, es que el mar si no vigilas un momento es muy largo.

年轻人,这个是海,如果你不着,一瞬间是很长的。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.

尽管一直受到宗教裁判所的,但圣特蕾莎还是留下了重要的书面作品。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.

哈哈,但是我先到了。我们在(咖啡馆)前面的人行道上着。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Llegué a la conclusión de que no tenía el menor derecho a espiarla y me dirigí en carruaje al club.

我得出的结论是,我没有权力她,所以去了俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un nuevo sobresalto, sin embargo, me esperaba junto a ella: allí estaba uno de los temidos controles militares que habían impedido la entrada de los larachíes en Tetuán.

不过等待我的是又一场虚惊。一个军事哨卡正着从拉朗切通往得土安的道路。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Envié a John, el cochero, a que lo vigilase a usted, eché a correr escaleras arriba, me puse la ropa de paseo, como yo la llamo, y bajé cuando usted se marchaba.

我派约翰——马车夫——你,然后跑上楼,穿上我的散步便服,我下楼来的时候,你正好离开。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Eran voces jóvenes, supuse que serían los soldados a cargo de custodiar la estación e intenté no pensar en que probablemente tendrían órdenes expresas de disparar sin miramientos ante cualquier sospecha fundada.

听嗓音都很年轻,我想可能是负责车站的那些士兵。我强迫自己不去想他们是否得到了特殊授权,对任何可疑人员都可以直接开枪。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Uno de los antiguos soldados que vigilaron su casa en los primeros días de la paz, iba a venderlos a las poblaciones de la ciénaga, y regresaba cargado de monedas y de noticias.

在停战的最初几天派来他家的士兵中,有一个人曾经留在他家中,这个人经常拿着小金鱼到沼泽地带的村镇去卖,然后带着金币消息回来。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Vigilé el callejón y me hice amiga del recolector de basura que se lo llevó y luego le regaló a una compañía de teatro local, que lo usó en la primera versión fracasada de Mamma Mia.

着那个巷子,收垃圾的交了朋友,就是他当时收走了婚纱,给了当地的一家剧院,剧院把婚纱用在了第一场失败的《妈妈咪呀》中。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Acercó a la boca de Sierva María la otra mitad de la almojábana. Ella la esquivó, pero no se volvió hacia la pared, como las otras veces, sino que le indicó a Delaura que la guardiana los espiaba.

说完, 他就把另一半奶酪饼送到她嘴边。她躲开了, 不过没有像前几次那样面对墙壁, 而是告诉德劳拉, 女孩子看守在他们。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises había perdido la tarde tratando de robarse una naranja en la plantación de su padre, pues éste no le quitó la vista de encima mientras podaban los árboles enfermos, y su madre lo vigilaba desde la casa.

乌里塞斯为了偷他父亲园子里的一个橘子, 耽搁了一下午的时间。因为父亲一边修剪病树, 一边在树上望着他, 母亲也从家里着他。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las células sanas en tu cuerpo tienen proteínas características que las células inmunes reconocen como parte de " ti" , mientras que a las células intrusas dañinas sin estas proteínas se las marca y se las vigila cuidadosamente.

你身体里健康的细胞有特殊蛋白质,免疫细胞能够将它们识别为“你”的一部分,但那些没有这种蛋白质的外来有害细胞会被标记并仔细

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


装帧, 装置, , 壮大, 壮胆, 壮丁, 壮工, 壮观, 壮观的, 壮锦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接