有奖纠错
| 划词

La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.

估计有用年限内,按直线法计算折旧。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró práctica y potencialmente viable una reducción lineal consistente principalmente en etapas de reducción del 20%.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

评价该例句:好评差评指正

Además de estas observaciones sobre las recomendaciones que figuran en el informe, sobre la cuestión del volumen de las adquisiciones, la comparación parece ser demasiado lineal.

除了对报告中关于采购数量问题的建议发表的评论意见外,所行的比较过于直线式。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará hitos entre los cuales se trazará una serie de líneas rectas de forma que se refleje la línea reclamada por Eritrea representada en el mapa soviético (1:100.000).

标界小组应确定界,之间将划出一连串直线,以反映厄立特里亚主张的、苏联的地图(1:100 000)所标识的界线。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará hitos en los extremos exterior y occidental del perímetro de la meseta, unidos por una serie de línea rectas que atraviesen los valles que se encuentren entre ellos.

标界小组将确定高地边缘外部顶端和最西部顶端的界由横穿纵贯间的峡谷的一连串直线连接。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.

标界小组将确定委员会《划界裁定》中所设想的分界线是否明确不可行,以便要求按照埃塞俄比亚在评论中的提议,从撒拉姆贝沙外界的东北开始,划出以一般的东向和东南向为取向的一连串直线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 化肥, 化费, 化粪池, 化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Podéis utilizar un elemento que sea recto como éste.

你们可以用个有直线的工具。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando la luz atraviesa la atmósfera, la mayor parte de los rayos de longitudes de ondas grandes atraviesan en línea recta.

大部分波长较长的射线都直线的形式穿过大气层。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Pero se acostumbró a vivir en una sola dimensión, como la línea recta, acaso porque sus vicios o sus virtudes no pudieran conocerse de perfil.

却习惯了单维的、直线般的生活,也了不让人们从侧面看出的缺点或者美德吧。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y muchos me dirían que está fuera de mi alcance porque yo soy un boceto de bolita y palito y ella un dibujo bastante más complicado.

很多人定会对我说,这女孩跟我不可能的。因我由圆和直线组成的草幅结构复杂的画。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Al menos no por mucho tiempo, porque lo único que hace falta para convertir un trozo recto de río en uno sinuoso, es una pequeña perturbación y mucho tiempo.

至少不会直太久,因,要想将直线的河流变弯曲,仅仅需要个小小的阻碍,加之时间,这些就足够了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y al menos tendré que disponer de otra hora y media para la confección: es muy simple, tan sólo unas costuras lineales y además, ya tengo todas sus medidas, no precisará probarse.

然后我还需要大约个半小时用来缝制,虽然只些最简单的直线针脚,且我有您所有的尺寸,不需要您再试穿。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Al salir a la llanura, esas paredes rocosas dan paso a un suelo blando, dejando que los ríos vayan moviendo sus orillas y haciendo sus propios cambiantes caminos hacia el mar: caminos que casi nunca van en línea recta.

当到达平原时,坚硬的石壁会被柔软的土地所取代,使得河流两岸的形状不断变化,在流向大海的过程中,逐渐形成自身多变的河道:其河道基本不会直线状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


化装人群, 化装室, 化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接