El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
兄弟非常相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我衣服跟很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
国家法院也作出了相似结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现类似模式事件相似。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与第二个报告期数字相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
个相似实体之间对话实际是不可想象。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前在许多方面都具有相似性。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与第二个报告期数字相似。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马顿签署一份相似备忘录。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境相似各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,类型企业所有者情况基本相似。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着相似挑战”。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
国家对国际人道主义法许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循相似准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.
很可能那是一个与唐吉诃德极其相似的人,尽管与他相似的人并不多。”
Y muchos otros estudios han obtenido resultados similares.
很多其他实验也得出了相似结论。
Estas dos frases son muy similares.
这两个句子非常相似。
De hecho tenemos muchas cosas en común...
事实上,我们有很多相似的地方。
Pero creo que han quedado súper parecidos.
但是我相信他们的味道一定很相似。
Porque todas las formas de hablar español tienen el mismo aire de familia.
因为所有说西语的方式都具有家族相似性。
¿Cuáles son las similitudes que hay entre la cultura olmeca y la china?
奥尔梅克文化和中国文化之间有哪些相似之处?
O sea, tienen una forma, un léxico de hablar muy muy parecido.
换句话说,他们说话的方式、词汇很相似。
Muy parecido a los nuevos 52, esta vez bajo el nombre de Rebirth.
和新52相似,这次叫重生。
El español es un idioma que con frases muy parecidas puede dar información muy diferente.
西语是一门语言,相似的句子可能有着不同的意思。
De su boca borbotaba un ruido de burbujas muy parecido al del estertor.
她嘴里在呼噜呼噜地吹着气泡,声音与打鼾极为相似。
Otra muy parecida a " claro" es " por supuesto" .
另一种和“当然了”很相似的是“当然可以了”。
Pero estas similitudes entre banderas no solo las vemos en esta región.
但是国旗上的相似不仅仅是由于宗教。
En otras partes del mundo también vemos similitudes, ya sea en formas o en colores.
世界上别的国家的国旗在形状和颜色上也都存在一定的相似性。
Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.
许多角色的名字和特征与他们的祖先相似,也总是重复祖先曾犯的错误。
Hay diferencias entre unos barrios y otros, pero, básicamente, son todos muy parecidos.
街区和街区间也是有区别的,但是基本上,它们是很相似的。
Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.
例如,西班牙的警察制服就有和国旗上非常相似的盾牌图案。
La celebración de la Semana Santa es muy parecida de unas ciudades a otras, pero hay algunas diferencias.
圣周的庆典和其他城市很相似,但是又有一些不同。
Así de importante es la similitud para enamorarse, si no existe nosotros tenemos que imaginar que somos similares.
所以对于相爱来说,相似性是很重要的,如果我们不相似我们也会想象成是相似的。
Ambas tienen similitudes fisiológicas como el rubor, la sudoración, la postura rígida y el temblor.
二者生理上都有相似之处,比如脸红、出汗、姿势僵硬和发抖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释